본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

바이링궐 에디션 한국 대표 소설 세트 7

백치가 된 식민지 지식인 / 한국의 잃어버린 얼굴 / 해방 전후(前後) / 전후(戰後) | 전 20권
이상 저자(글) · 브루스 풀턴 번역
아시아 · 2015년 01월 09일
0.0
10점 중 0점
(0개의 리뷰)
평가된 감성태그가
없습니다
  • 바이링궐 에디션 한국 대표 소설 세트 7 대표 이미지
    바이링궐 에디션 한국 대표 소설 세트 7 대표 이미지
  • A4
    사이즈 비교
    210x297
    바이링궐 에디션 한국 대표 소설 세트 7 사이즈 비교 115x188
    단위 : mm
01 / 02
무료배송 소득공제
10% 135,000 150,000
적립/혜택
7,500P

기본적립

5% 적립 7,500P

추가적립

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 7,500P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원

알림 신청하시면 원하시는 정보를
받아 보실 수 있습니다.

일시품절 되었습니다.
『바이링궐 에디션 한국 대표 소설 세트』제 7권. 영어로 한국의 우수한 문학작품을 번역하여, 미국을 비롯한 영어권 국가에 한국문학의 아름다움과 우수성을 널리 알리는 시리즈로서, 일곱 번째 시리즈이다.

작가정보

저자(글) 이상

이상

1910년 2남 1녀 중 장남으로 태어났다. 본명은 김해경, 본관은 강릉이다. 여덟 살 되던 해 신명학교에 입학하여 화가 구본웅과 만나 오랜 친구로 지냈다. 학창 시절, 미술에 관심이 많아 화가를 꿈꾸다가경성고등공업학교 건축과에 입학해 수석으로 졸업했다. 학교 추천으로 조선총독부 내무국 건축과 기수로 발령받아 근무했다. 1930년,잡지 《조선》 국문판에 첫 작품이자 유일한 장편 소설 「십이월 십이 일」을 ‘이상(李箱)’이라는 필명으로 연재했다. 1931년 조선미술전람회에 서양화 「자상」이 입선하고, 《조선과 건축》에 일본어로 쓴시 「이상한가역반응」 등 20여 편을 발표했다. 폐결핵으로 조선총독부 건축기사를 그만둔 후, 1933년 서울 종로1가에 다방 ‘제비’를 개업했다. 1934년 박태원, 정지용, 이태준 등의 도움으로 연작시 「오감도」를 《조선중앙일보》에 발표하고 ‘구인회’ 회원이 되었다. 1936년 구인회 동인지 《시와 소설》 창간호를 발간하고 단편 소설 「지주회시」, 「날개」를 발표하며 평단의 주목을 받았다. 1936년 가을, 일본 도쿄로 건너가 작품 활동을 하다가 1937년 2월에 ‘사상 혐의’로 일본 경찰에피검되어 조사를 받던 중 폐결핵이 악화되어 병원으로 옮겼으나 같은 해 4월, 스물여덟살의 젊은 나이로 세상을 떠났다.

번역 브루스 풀턴

번역가, 캐나다 브리티시컬럼비아대 아시아학과 한국문학 및 통번역학과 교수이다. 서울대 국어국문학과에서 박사학위를 받았다. 배우자 주찬 풀턴과 함께 한국문학 작품을 다수 번역해서 영미권에 소개해왔다. 권영민과 함께 《What Is Korean Literature?》를 썼고, 《The Penguin Book of Korean Short Stories》를 엮어 출판했다. 최근 번역작으로는 천운영의 《생강》, 김숨의 《한 명》, 공지영의 《도가니》 등이 있다. 만해문예대상을 수상했다.

목차

  • 영어로 읽는 한국 소설, 한글로 읽는 세계 문학
    바이링궐 에디션 한국 대표 소설 SET 7
    Bi-lingual Edition Modern Korean Literature SET 7

    [백치가 된 식민지 지식인 Colonial Intellectuals Turned “Idiots”]
    91 날개 ? 이상 (124쪽)
    Wings - Yi Sang
    번역 케빈 오록
    해설 류보선
    ISBN 979-11-5662-068-6

    92 김 강사와 T 교수 ? 유진오 (132쪽)
    Lecturer Kim and Professor T - Chin-O Yu
    번역 손석주
    해설 이경재
    ISBN 979-11-5662-069-3

    93 소설가 구보씨의 일일 ? 박태원 (220쪽)
    A Day in the Life of Kubo the Novelist - Pak Taewon
    번역 박선영
    해설 천정환
    ISBN 979-11-5662-070-9

    94 비 오는 길 - 최명익 (140쪽)
    Walking in the Rain - Ch’oe My?ngik
    번역 자넷 풀
    해설 자넷 풀
    ISBN 979-11-5662-071-6

    95 빛 속에 - 김사량 (156쪽)
    Into the Light - Kim Sa-ryang
    번역 크리스토퍼 스캇
    해설 크리스티나 이
    ISBN 979-11-5662-072-3


    [한국의 잃어버린 얼굴 Traditional Korea’s Lost Faces]
    96 봄 ˙ 봄 - 김유정 (92쪽)
    Spring, Spring - Kim Yu-jeong
    번역 전승희
    해설 윤대석
    ISBN 979-11-5662-073-0

    97 벙어리 삼룡이 - 나도향 (88쪽)
    Samnyong the Mute - Na Tohyang
    번역 박선영
    해설 손유경
    ISBN 979-11-5662-074-7

    98 달밤 - 이태준 (76쪽)
    An Idiot’s Delight-Yi T'ae-jun
    번역 김종운, 브루스 풀턴
    해설 강진호
    ISBN 979-11-5662-075-4

    99 사랑손님과 어머니 ? 주요섭 (116쪽)
    Mama and the Boarder-Chu Yo-sup
    번역 김종운, 브루스 풀턴
    해설 이경재
    ISBN 979-11-5662-076-1

    100 갯마을 ? 오영수 (100쪽)
    Seaside Village - Oh Yeongsu
    번역 마샬 필
    해설 김종욱
    ISBN 979-11-5662-077-8

    [해방 전후 Before and After Liberation]
    101 소망 - 채만식 (100쪽)
    Juvesenility - Ch'ae Man-Sik
    번역 브루스 풀턴, 주찬 풀턴
    해설 브루스 풀턴
    ISBN 979-11-5662-078-5

    102 두 파산 - 염상섭 (96쪽)
    Two Bankruptcies - Yom Sang-Seop
    번역 손석주
    해설 허병식
    ISBN 979-11-5662-079-2

    103 풀잎 ? 이효석 (144쪽)
    Leaves of Grass - Lee Hyo-seok
    번역 브루스 풀턴, 주찬 풀턴
    해설 이경재
    ISBN 979-11-5662-080-8

    104 맥 ? 김남천 (196쪽)
    Barley - Kim Namch'on
    번역 박선영
    해설 이경재
    ISBN 979-11-5662-081-5

    105 꺼삐딴 리 ? 전광용 (144쪽)
    Kapitan Ri - Ch?n Kwangyong
    번역 마샬 필
    해설 서재길
    ISBN 979-11-5662-082-2

    [전후 Korea After the Korean War]
    106 소나기 - 황순원 (88쪽)
    The Cloudburst - Hwang Sun-Won
    번역 에드워드 포이트라스
    해설 브루스 풀턴
    ISBN 979-11-5662-083-9

    107 등신불 - 김동리 (104쪽)
    T?ngsin-bul - Kim Tong-ni
    번역 설순봉
    해설 이경재
    ISBN 979-11-5662-084-6

    108 요한 시집 ? 장용학 (168쪽)
    The Poetry of John - Chang Yong-hak
    번역 케빈 오록
    해설 이현식
    ISBN 979-11-5662-085-3

    109 비 오는 날 ? 손창섭 (96쪽)
    Rainy Days - Son Chang-sop
    번역 전승희
    해설 이현식
    ISBN 979-11-5662-086-0

    110 오발탄 ? 이범선 (148쪽)
    A Stray Bullet - Lee Beomseon
    번역 마샬 필
    해설 서재길
    ISBN 979-11-5662-087-7

책 속으로

아스피린, 아달린, 아스피린, 아달린, 맑스, 말사스, 마도로스, 아스피린, 아달린.
아내는 한 달 동안 아달린을 아스피린이라고 속이고 내게 먹였다. 그것은 아내 방에서 이 아달린 갑이 발견된 것으로 미루어 증거가 너무나 확실하다.
무슨 목적으로 아내는 나를 밤이나 낮이나 재웠어야 됐나?
Aspirin, Adalin, aspirin, Adalin, Marx, Malthus, matroos, aspirin, Adalin...
For a month my wife had fed me Adalin, tricking me into thinking they were aspirin. The box of Adalin I found in her room was clear proof.
Why did she want me to sleep all the time?
While she had me asleep, what was she doing?
-이상 「날개」 중에서

전차 안에서
구보는, 우선, 제 자리를 찾지 못한다. 하나 남았던 좌석은 그보다 바로 한 걸음 먼저 차에 오른 젊은 여인에게 점령당했다. 구보는, 차장대(車掌臺) 가까운 한구석에 가 서서, 자기는 대체, 이 동대문행 차를 어디까지 타고 가야 할 것인가를, 대체, 어느 곳에 행복은 자기를 기다리고 있을 것인가를 생각해 본다.
On the Streetcar
at first, Kubo, couldn’t find a seat. The last seat was taken by a young woman who had boarded just before him. He stands near the conductor’s seat and wonders where he should go. The streetcar is bound for Dongdaemun. At which stop might happiness await him?
-박태원 「소설가 구보씨의 일일」 중에서

문득 딸 나미와 아들 원식의 얼굴이 한꺼번에 망막으로 휘몰아왔다. 그는 두 주먹을 불끈 쥐며 얼굴에 경련을 일으키듯 긴장을 띠다가 어색한 미소를 흘려보냈다.
‘흥, 그 사마귀 같은 일본 놈들 틈에서도 살았고, 닥싸귀 같은 로스케 속에서도 살아났는데, 양키라고 다를까……. 혁명이 일겠으면 일구, 나라가 바뀌겠으면 바뀌구, 아직 이 이인국의 살 구멍은 막히지 않았다. 나보다 얼마든지 날뛰던 놈들도 있는데, 나쯤이야…….’
Suddenly a vision of his daughter Nami and his son W?nshik came to him. He clenched his fists tightly, and his face tensed momentarily as if he were on the brink of a seizure. Then an odd smile passed across his face.
Hmm. I’ve lived among those warty Japanese, made it out of the grasp of those brutish Russians, and now the Yankees?could they be much different? Revolutions may come and the nation change hands, but the way out has never been blocked for Yi Inguk. There used to be so many who seemed to outdo me from time to time. I’ve made it through, but what about them?
-전광용 「꺼삐딴 리」 중에서

기본정보

상품정보 테이블로 ISBN, 발행(출시)일자 , 쪽수, 크기, 총권수을(를) 나타낸 표입니다.
ISBN 9791156620679
발행(출시)일자 2015년 01월 09일
쪽수 2400쪽
크기
115 * 188 mm
총권수 20권

Klover 리뷰 (0)

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립

Klover리뷰를 작성해 보세요.

문장수집 (0)

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여주는 교보문고의 새로운 서비스입니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 "좋아요“ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
구매 후 90일 이내에 문장수집 작성 시 e교환권 100원을 적립해드립니다.
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
판매가 5,000원 미만 상품의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

이 책의 첫 기록을 남겨주세요.

교환/반품/품절 안내

  • 반품/교환방법

    마이룸 > 주문관리 > 주문/배송내역 > 주문조회 > 반품/교환 신청, [1:1 상담 > 반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)
    * 오픈마켓, 해외배송 주문, 기프트 주문시 [1:1 상담>반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)
  • 반품/교환가능 기간

    변심반품의 경우 수령 후 7일 이내,
    상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내
  • 반품/교환비용

    변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
  • 반품/교환 불가 사유

    1) 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
    (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
    2) 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
    예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
    3) 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
    예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
    4) 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
    5) 디지털 컨텐츠인 ebook, 오디오북 등을 1회이상 ‘다운로드’를 받았거나 '바로보기'로 열람한 경우
    6) 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
    7) 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
    8) 세트상품 일부만 반품 불가 (필요시 세트상품 반품 후 낱권 재구매)
    9) 기타 반품 불가 품목 - 잡지, 테이프, 대학입시자료, 사진집, 방통대 교재, 교과서, 만화, 미디어전품목, 악보집, 정부간행물, 지도, 각종 수험서, 적성검사자료, 성경, 사전, 법령집, 지류, 필기구류, 시즌상품, 개봉한 상품 등
  • 상품 품절

    공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다.
  • 소비자 피해보상 환불 지연에 따른 배상

    1) 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁 해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
    2) 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

기분 좋은 발견

이 분야의 베스트

이 분야의 신간

TOP