본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

오늘도 현장에 서 있습니다

안전유도원의 꾸깃꾸깃 일기
가시와 고이치 저자(글) · 김현화 번역
로북 · 2022년 12월 31일
10.0
10점 중 10점
(2개의 리뷰)
재밌어요 (100%의 구매자)
  • 오늘도 현장에 서 있습니다 대표 이미지
    오늘도 현장에 서 있습니다 대표 이미지
  • 오늘도 현장에 서 있습니다 부가 이미지1
    오늘도 현장에 서 있습니다 부가 이미지1
  • A4
    사이즈 비교
    210x297
    오늘도 현장에 서 있습니다 사이즈 비교 126x185
    단위 : mm
01 / 03
소득공제
10% 12,600 14,000
적립/혜택
700P

기본적립

5% 적립 700P

추가적립

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 700P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원
배송안내
도서 포함 15,000원 이상 무료배송
배송비 안내
국내도서/외국도서
도서 포함 15,000원 이상 구매 시 무료배송
도서+사은품 또는 도서+사은품+교보Only(교보굿즈)

15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

교보Only(교보배송)
각각 구매하거나 함께 20,000원 이상 구매 시 무료배송

20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

해외주문 서양도서/해외주문 일본도서(교보배송)
각각 구매하거나 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송

15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

업체배송 상품(전집, GIFT, 음반/DVD 등)
해당 상품 상세페이지 "배송비" 참고 (업체 별/판매자 별 무료배송 기준 다름)
바로드림 오늘배송
업체에서 별도 배송하여 1Box당 배송비 2,500원 부과

1Box 기준 : 도서 10권

그 외 무료배송 기준
바로드림, eBook 상품을 주문한 경우, 플래티넘/골드/실버회원 무료배송쿠폰 이용하여 주문한 경우, 무료배송 등록 상품을 주문한 경우
새벽배송 내일(4/4,금 오전 7시 전) 도착
기본배송지 기준
배송일자 기준 안내
로그인 : 회원정보에 등록된 기본배송지
로그아웃 : '서울시 종로구 종로1' 주소 기준
로그인정확한 배송 안내를 받아보세요!

이달의 꽃과 함께 책을 받아보세요!

1권 구매 시 결제 단계에서 적용 가능합니다.

알림 신청하시면 원하시는 정보를
받아 보실 수 있습니다.

키워드 Pick

키워드 Pick 안내

관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.

오늘도 현장에 서 있습니다 상세 이미지

책 소개

이 책이 속한 분야

일흔셋의 안전유도원이 전하는 초고령 사회의 기록
출판 프로덕션을 설립해 약 40년을 출판업자로 일한 저자는 파산 지경에 이른 회사를 정리하고 당장의 생활비 마련을 위해 안전유도원을 하며 투잡을 뛴다. 그의 나이 이미 70이 넘은 때였다.
안전유도원은 공사 현장이나 축제와 같이 안전 지도가 필요한 현장에서 보행자나 작업자, 혹은 운전자가 안전하게 다닐 수 있도록 이끌어주는 사람들이다. 저자는 자신의 본업을 십분 발휘해, 직접 겪은 안전유도원의 실태를 비롯해 스스로의 현실을 가감없이 기록했다. 안전유도원은 ‘누구나 할 수 있는 가장 밑바닥 직업’이라고 이야기하면서도 그 저변에는 어떤 직업이든 업무에 치이고 사람에 치이는 애로 사항은 같다는 것을 보여주며 공감대를 형성하고 있다.
이 책은 초고령 사회에 접어든 일본 사회를 배경으로, 고령의 사회인들이 모인 곳에서 펼쳐지는 인간미 넘치는 이야기들을 전개하며 안전유도원의 세계를 알리고 있다. 우리는 한 개인의 기록을 통해 자신을 되돌아보고 앞으로의 사회를 대비하는 계기가 될 것이다.

작가정보

저자(글) 가시와 고이치

柏耕一
1946년 출생. 출판사에서 근무한 후 편집 프로덕션을 설립했다. 본업은 출판편집 겸 작가이며 어떠한 이유로 현재는 모 경비회사에 근무하고 있다. 일흔이 넘어서도 안전유도원으로서 매일 현장에 서면서 본서가 베스트셀러가 되어 안전유도원 일을 졸업하는 날을 꿈꾸고 있다.

번역 김현화

번역도 예술이라고 생각하는 번역예술가. ‘번역에는 제한된 틀이 존재하지만, 틀 안의 자유도 엄연한 자유이며 그 자유를 표현하는 것이 번역’이라는 신념으로 일본어를 우리말로 옮기고 있다. 번역가 모임인 바른번역에서 일본어 전문 번역가로 활동하고 있다.
옮긴 책으로는 《작열》, 《무심하게 산다》, 《천 개의 밤, 어제의 달》, 《자전하며 공전한다》, 《나만의 비밀》, 《코하루 일기》, 《아저씨 고양이는 줄무늬》, 《실연버스는 수수께끼》, 《백화의 마법》, 《천공의 미라클 1, 2》, 《오늘도 혼나고 오셔!》 등이 있다.

목차

  • 들어가며 - ‘가장 밑바닥 직업’의 실태

    제1장 안전유도원의 다난한 일상 ------13
    화장실 청소 - 「 경비업법 위반을 대원에게 강요하는 대장의 약점 」
    통행금지 - 「 안전유도원은 지장보살이 아니다 」
    여장부 - 「 남자 못지않은 그녀의 드센 파워 」
    돈 이야기 - 「 안전유도원의 리얼한 주머니 사정 」
    의욕 없음 - 「 현장에서 꽁무니를 뺐던 다 큰 사내 」
    사람은 거짓말을 한다 - 「 아내에게 구박받은 나의 구차한 변명 」
    최고령 안전유도원 - 「 엉큼한 영감은 멋진 인격자 」

    제2장 안전유도원의 기쁨과 슬픔, 때때로 차오르는 분노 ------79
    일본의 엘도라도 - 「 똥오줌을 둘러싼 우스꽝스럽기 짝이 없는 전말 」
    대실패 - 「 사인을 거부한 감독의 사정 」
    불꽃축제 - 「 나가오카 불꽃축제 안전유도원 2박 3일 기행 」
    자존심 - 「 대학을 나와서 안전유도원을 하는 것이 부끄러운 일인가? 」
    씩씩한 이방인 - 「 외국인 노동자들과의 교류 」
    파친코 가게 안전유도원 - 「 감시 카메라가 있어서 설렁설렁할 수 없다 」
    업무 방치 - 「 인내심의 한계를 넘어섰을 때 」
    인정받고 싶은 욕구 - 「 안전유도원의 기쁨은 무엇인가요? 」
    야근이 끝나고서 벌어진 일 - 「 구렁텅이에서의 범죄 유혹 」

    제3장 애를 써도 좋아할 수 없는 사람 ------139
    유도 실수 - 「 도로안전유도원이 제일 두려워하는 것 」
    고작해야 인사 - 「 인사를 안 하는 사람은 왜 미움받는가 」
    주차장 안전유도원 - 「 운전자의 예기치 못한 항의에 눈물겨웠다 」
    좋아할 수 없는 사람 - 「 ‘괴롭힘’일까 ‘사랑의 매’일까 」
    안전유도원의 치아 상태 - 「 치과에 갈 시간이 없는가, 돈이 없는가? 」
    통보받은 사람 - 「 이런 행동을 하는 안전유도원은 실격! 」

    제4장 일 잘하는 안전유도원, 일 못하는 안전유도원 ------179
    보블헤드 인형 - 「 안전유도원은 2초 간격으로 고개를 좌우로 계속 흔들어야 한다? 」
    커뮤니케이션 능력 - 「 안전유도원 중에 외국인이 적은 것은 왜일까?」
    일 못하는 안전유도원 - 「 여기에도 능력의 격차는 존재한다 」
    가택 수색 - 「 세금 미납으로 집을 수색받다 」
    샛길 지옥 - 「 경비 능력을 뛰어넘는 현장 」

    나오며 - 길고 긴 후기 ------214

책 속으로

p.30 ‘통행금지’ 중에서
나한테 교통정리를 할 권한은 없다. 내가 할 수 있는 건 어디까지나 도로 사용 허가를 받은 장소에서 교통을 유도하고 부탁하는 일뿐이다. 눈앞에 차가 밀려 있다고 해서 마음대로 교통정리를 하다가 접촉사고라도 나면 당연히 내가 책임을 져야 한다. 지금 상황을 내 멋대로 정리했다간 운전자가 자신의 책임은 나 몰라라 하고 “안전유도원이 유도했으니까”라며 책임을 회피할 게 눈에 선했다. 하지만 이러지도 저러지도 못하게 된 상황을 보고 나는 그만 유도등을 들고는 교통 지도를 시작했다. 모퉁이에 배 가판대가 자리한 주차장이 있어서 내가 움직이면 어떻게든 정체되는 상황은 해소할 수 있을 터였다. 그러자 뒤차 운전자로부터 생각지도 못한 욕설이 날아왔다. “더 앞으로 가서 교통정리를 했더라면 이렇게 안 밀렸을 거잖아. 이 멍청한 자식아!” 선의로 한 일이 부정당하는 것만큼 속상한 일도 없다.

p.111 ‘파친코 가게 안전유도원’ 중에서
손님과 세상 돌아가는 이야기를 할 때가 자주 있다. 어느 날 연배가 있는 손님으로부터 “경비하시는 분은 파친코 안하슈?” 라는 질문을 받은 적이 있다. 그때 나는 “예전에 가구라자카에서 사무실을 차렸을 때는 바로 근처에 파친코가 있어서 자주 했는데, 파친코를 하기 시작했다 하면 나도 모르게 일을 소홀히 하게 돼서 관뒀어요. 벌써 30년 이상이나 안 했네요”라고 대답했다. 그 러자 그 손님은 “허어, 가구라자카라니, 꽤 근사한 곳에 사무실을 차렸군요. 그게 지금은……” 하고 말하다 입을 다물었다. 그 손님에게 악의가 있을리 만무하지만 안전유도원은 역시 밑바닥 일인 듯했다. 그런 생각까지 들었다.

p.120 ‘업무 방치’ 중에서
자전거가 통과하기를 기다렸다가 좌회전한 스기우라는 재차 나에게 따지기 시작했다. “당신 말이야, ‘왼쪽 오케이’를 안 해도 될 때는 하고 필요할 때는 안 하잖아. 왜 자전거가 지나가는데 주의 환기를 안 하는 거야. 영감, 노망난 거 아냐?” 스기우라의 지적이 타당한지 아닌지 그 시점에서 나는 판단하기 어려웠지만 ‘노망난 거 아냐’라는 스기우라의 비웃음에는 분노를 느꼈다. 이런 작업기사와 일어나는 마찰은 경비 일을 하는 한 피할 수 없지만, ‘노망’이라는 말은 안전유도원의 인격을 부정하는 말이지 않을까. 나는 ‘노망’이라는 말을 듣고서 의외로 심한 말이라는 사실을 실감했다. 이 나이가 될 때까지 타인으로부터 얼굴을 맞대고 그런 말을 들은 건 처음이었다. 하지만 나는 굳이 항의하지 않았다. 말싸움이 벌어지면 그 이후의 일이 원활하게 진행되지 않아서였다.

p.162 ‘좋아할 수 없는 사람’ 중에서
다양한 현장에서 일을 하면서 생각하는 것은 인성이 좋은 감독 밑에는 거칠고 난폭한 작업기사가 없고, 난폭한 언동을 일삼는 감독 밑에는 똑같은 작업기사가 많다는 사실이다. 안전유도원에게 “어이, 거기”라고 말을 걸어오는 감독의 현장에는 누구든 가고 싶어 하지 않는다. 먼젓번에도 아침 9시가 넘어 도로 현장에서 장승처럼 우뚝 선 마흔 정도 되는 감독이 작업기사를 향해 노성을 지르면서 묵직한 트래픽콘을 머리 위로 치켜들고 세 번이나 집어던지고 있었다. 이 감독은 반은 조폭이나 마찬가지라고 동료한테서 들었다.

p.191 ‘커뮤니케이션 능력’ 중에서
안전유도원의 일은 운전자를 말로 굴복시키는 게 아니다. 어디까지나 협력을 부탁하는 입장이다. 그럴 때 커뮤니케이션 능력을 시험받는다. 고령자는 젊은 사람에게 기술 면에서는 뒤떨어지는 일이 많지만, 커뮤니케이션이라는 점에서는 경험 덕을 본다. 그런 점이 안전유도원의 심오함일지도 모른다.

p.200 ‘일 못하는 안전유도원’ 중에서
일을 못하는 안전유도원이나 고령자는 회사나 동료에게 인정받지 못한다고 생각하며 일을 하는 게 아니다. 안전유도원이라는 일의 조각 가운데 하나면 된다고 생각한다. 흔히들 말하지 않는가. 회사에서 거치적거리는 사원을 배제한다고 한들 생산성이 급상승하지 않고 또다시 그 만큼 일을 못하는 사원이 좀비처럼 나온다고. 사회란 그런 법이다. 서로 도와가면서 성립되고 있다. 안전유도원 세계를 구체적으로 관찰하면 이른바 사회의 축도나 마찬가지인 것은 그러하기 때문이기도 하다.

출판사 서평

#솔직, 투명하게 담은 ‘가장 밑바닥 직업’의 세계
저자가 말하는 ‘가장 밑바닥 직업’인 안전유도원의 이야기를 들여다보면, 유명 영화감독, 철강 브로커, ceo, 목수 등 전직, 나이, 가치관이 서로 다른 고령의 사람들이 모인 흥미로운 세계가 펼쳐진다. 그 속에는 첫인상이 나빠서 아무래도 싫은 동료, 세상 이야기 나누기 좋은 담백한 동료, 자신의 일을 나몰라라 하는 동료, 이상하게 정이 가는 동료 등 누구나 직장에서 만날 법한 동료들의 이야기와 함께 자신을 돌아보게 되는 미묘한 인간심리까지 더해 공감대를 형성하며 일반적인 직장인의 모습을 그려내고 있다. 한편으로는 안전유도원이라는 직업에 대해 꾸밈 없이 기록하여 일반인들은 알 수 없는 세계에 대한 정보들을 알리고 있다.

#한 개인의 다큐멘터리이자 초고령 사회에 관한 세밀한 기록
일본은 이미 1970년에 고령화 사회로 진입했고, 현재는 전체 인구 중 만 65세 이상 인구가 20%를 넘는 초고령 사회이다. 우리나라 역시 곧 다가올 2026년에는 초고령 사회를 맞이할 것으로 예측되고 있다. 지금도 40대부터 정년퇴직을 걱정해야 하는 시대인데, 우리는 초고령 사회를 맞이할 준비가 되어 있을까?
이 책에서는 초고령 사회에서 고령의 한 사회인이 어떻게 살아가는지를 보여주고 있다. 저자는 잘나가는 출판업자였다. 그리고 일흔이 넘은 현재, 출판편집 겸 작가인 본업을 뒤로 하고 투잡으로 안전유도원 일을 한다. 자신보다 한참 어린 작업자들의 반말과 고함을 유연하게 넘기고, 공사 현장 주변의 주민들 혹은 도로 위 운전자들의 불평을 좋은 말로 설득해야 한다. 일반 직장에 대입해 보면, 나보다 어린 상사를 대하는 노하우와 이해할 수 없는 진상 고객을 노련하게 대처하는 고참 사회인인 것이다. 앞으로 우리나라 역시 노인 인구가 늘어남에따라 연령에 맞는 직업 발굴과 인재 채용이 더 본격화될 것이다. 이 책은 관록이 붙은 고령의 사회인들이 그리는 직업인으로서의 삶을 담아 냈다. 이를 통해 지금의 사회를 공감하고, 앞으로 맞이할 시대를 그려볼 수 있을 것이다.

#‘안전의 일상화’를 위한 가장 친밀한 존재
2022년 대한민국 하반기의 화두는 ‘안전’이었다. 안타까운 목숨들을 생각지도 못한 사고로 잃었다. ‘안전’에 관한 경각심을 불러일으키기에 충분했다. 그리고 우리에게 필요한 것은 ‘안전을 가장 가까이에서 책임져 주는 존재’일 것이다. 일본에서는 그 중요성을 인지하고 이미 50년 전부터 ‘교통유도 경비업무’를 도입했다. 이를 기반으로 경비업체를 통해 공사 현장이나 행사장 등 안전이 필요한 곳에 유도원들을 체계적으로 배치한다.
이 책에서 저자는 안전유도원을 전기, 가스, 수도, 도로정비 등의 ‘사회 인프라를 구축하기 위해 가장 말단에서 공헌하는 존재’라고 소개한다. 그만큼 우리의 일상에서 쉽게 마주할 수 있는 존재이면서 우리의 안전에 제일 근접해 있는 존재라고 할 수 있다. 그리고 저자는 누구나 쉽게 접근할 수 있도록 일기 형식을 빌려 안전유도원의 일상을 전하고 있다. 그 안에는 유도원들이 어떠한 상황에서 어떻게 일을 하는지를 보여주고 있고, 인력 부족이나 업무 방식 개선, 처우 개선 등 문제 제기와 개선안을 담아 그 존재를 더 자세히 인지할 수 있도록 유도하고 있다. 현재 우리에게 우선적으로 필요한 것이 아닐까. 안전을 가장 가까이에서 체감할 수 있게 해 주는 존재의 익숙함 말이다. 이 책이 그 일의 시발점이 되기를 바란다.

기본정보

상품정보 테이블로 ISBN, 발행(출시)일자 , 쪽수, 크기, 총권수, 원서(번역서)명/저자명을(를) 나타낸 표입니다.
ISBN 9791197441127
발행(출시)일자 2022년 12월 31일
쪽수 224쪽
크기
126 * 185 * 21 mm / 410 g
총권수 1권
원서(번역서)명/저자명 交通誘導員ヨレヨレ日記 當年73歲,本日も炎天下,朝っぱらから現場に立ちます/柏耕一

Klover

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립

데이터를 불러오는 중입니다.

문장수집 (0)

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여주는 교보문고의 새로운 서비스입니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 "좋아요“ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
구매 후 90일 이내에 문장수집 작성 시 e교환권 100원을 적립해드립니다.
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
판매가 5,000원 미만 상품의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

이 책의 첫 기록을 남겨주세요.

교환/반품/품절 안내

  • 반품/교환방법

    마이룸 > 주문관리 > 주문/배송내역 > 주문조회 > 반품/교환 신청, [1:1 상담 > 반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)
    * 오픈마켓, 해외배송 주문, 기프트 주문시 [1:1 상담>반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)
  • 반품/교환가능 기간

    변심반품의 경우 수령 후 7일 이내,
    상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내
  • 반품/교환비용

    변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
  • 반품/교환 불가 사유

    1) 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
    (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
    2) 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
    예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
    3) 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
    예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
    4) 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
    5) 디지털 컨텐츠인 ebook, 오디오북 등을 1회이상 ‘다운로드’를 받았거나 '바로보기'로 열람한 경우
    6) 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
    7) 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
    8) 세트상품 일부만 반품 불가 (필요시 세트상품 반품 후 낱권 재구매)
    9) 기타 반품 불가 품목 - 잡지, 테이프, 대학입시자료, 사진집, 방통대 교재, 교과서, 만화, 미디어전품목, 악보집, 정부간행물, 지도, 각종 수험서, 적성검사자료, 성경, 사전, 법령집, 지류, 필기구류, 시즌상품, 개봉한 상품 등
  • 상품 품절

    공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다.
  • 소비자 피해보상 환불 지연에 따른 배상

    1) 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁 해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
    2) 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

공간 인간
이벤트
  • 4월 단말기 북꽃축제 패키지
  • 25년 4월 북드림
01 / 02
TOP