작가정보
저자 정경조는 경희대학교에서 정치외교학을 전공했고, 연세대학교 원주 캠퍼스에서 영문학 석사· 박사 과정을 공부했다. 2002년부터 교양영어 · 영문법· 토익· 토플을 강의했으며, 2011년부터 한국골프대학에 재직 중이다. 대한민국이 민주주의를 잉태하기 위해 몸부림치던 1980년대에 미국 지향적인 정치학을 공부하면서도, 대학원 석사· 박사 과정에서 영미 소설과 영시, 영미 어린이문학를 읽으면서도 항상 ‘한국인의 소멸’이라는 화두를 놓지 않았다. 함께 지은 책으로『말맛으로 보는 한국인의 문화』, 『손맛으로 보는 한국인의 문화』,『살맛 나는 한국인의 문화』가 있다.
저자 정수현은 연세대학교에서 국어국문학을 전공하고, 호주 시드니대학교(THE UNIVERSITY OF SYDNEY)에서 비교문학으로 석사학위를 받았으며, 연세대학교 국어국문학과에서 박사학위를 취득했다. 이후 고려대학교 국제대학원 통번역 과정을 이수함으로써 한국 문화뿐 아니라 ‘다른 언어’, ‘다른 문화’에 대한 이해를 넓혀 왔다. 1995년 호주 시드니 대학교 동아시아학부에서 한국문화 강의를 시작한 이후 지난 20여 년간 외국인들에게 주로 한국 문화 및 한국 문학을 가르쳐 왔다. 현재 연세대학교에서 한국문화론을 강의하며, ‘영어로 한국 문화 소개하기’, ‘한국어 교사 양성’ 등 한국어 교육에서 한국 문화의 위상을 높이기 위해 바쁜 나날을 보내는 중이다. 글로벌 시대의 ‘한국 문화 교육 전문인’이기를 희망하는 그의 작업은 강의와 글쓰기를 통해 계속되고 있다. 함께 지은 책으로『말맛으로 보는 한국인의 문화』, 『손맛으로 보는 한국인의 문화』, 『살맛 나는 한국인의 문화』가 있다.
목차
- Ⅰ. 한국인의 인사
1. 안녕하세요
2. 감사합니다
3. 미안합니다
4. 밥 먹었니?
5. 잘 부탁드립니다
Ⅱ. 한국인의 마음
6. 괜찮다
7. 서럽다
8. 사랑
9. 정(情)
10. 행복
11. 웃음
12. 울음
13. 눈치
14. 체면
Ⅲ. 한국인의 생각
15. 죽느냐 사느냐
16. 덤
17. 선비
18. 충서
19. 예치
20. 예절
책 속으로
서양인들은 “How are you?”라고 인사하면 대부분 “I’m fine. Thank you”라고 대답하거나 “Very good”, “So so”, “Not bad”라고 대답한다. 반면에 한국인들은 “안녕하십니까” 또는 “잘 지내십니까”라고 물으면 “죽을 맛이다”, “죽지 못해 산다”, “그저 밥이나 먹고 살지”라고 대답하기 일쑤이다. 그 원인은 무엇보다도 한국인 특유의 겸손함에서 찾을 수 있다. 한국인들은 예부터 높은 지위에 오르더라도 “죽겠습니다” 하고 몸을 낮추었다. 자리가 높아지고 돈을 더 벌수록 겸손하게 행동하고 자신을 낮추는 것이 한국인들의 세상 사는 지혜였고 덕목이었기 때문이다. ---p.20
오랫동안 농경 정착 사회로 살아온 동양 사회는 인간의 관계를 중시하고, 이를 중심으로 문화를 발전시켜 왔다. 한곳에 정착해서 오랜 세월 함께 살다 보니, 인간 사이의 예와 신의, 그리고 인간의 관계에 대한 정립이 무엇보다 우선이었고, 자연히 이에 관한 학문과 철학이 고도로 발달했다. 이러한 사회구조 속에서 개인은 상대방의 감정을 해치지 않으려 조심하게 되고, 설사 이론적으로는 자신의 주장이 옳다 하더라도 체면이나 남을 의식하기 때문에 이를 강력하게 내세우지 못하고 감정을 억누르면서 살게 되는 것이다. ‘괜찮다’는 상대가 불편해질까, 마음이 상할까 해서 배려하는 ‘관계의 언어’로 한국인의 인간관계를 가장 잘 엿볼 수 있는 말이다. ---p.65
‘미운 정, 고운 정’이라는 말은 ‘이것 아니면 저것’이라는 서구의 이분법적 사고의 틀 속에서는 이해할 수 없는 경지이다. 굳이 다른 말로 옮겨야 한다면 love and hatred relationships 정도로 번역할 수밖에 없다. 인과 근거를 따져서 합당하다고 판단해야 비로소 애정이 생기는 서양과는 달리 한국인들은 객관적인 조건을 뛰어넘어 상대의 단점이나 모자란 행동도 모두 수용하는 너그러움을 보여 주는데, 그것이 바로 이 ‘미운 정’이라는 말에 응축되어 있다. ---p.98
한국들인은 전통적으로 불행이나 불운을 적극적으로 타파해서 극복하려고 하기보다 불행과 불운을 팔자소관이라고 체념하고 현실에 순응하는 성향을 보였다. 하지만 한편으로는 불행한 일이 닥쳤을 때 지금보다 더 불행한 경우를 상정해 놓고 “그만하기 다행이다”, “불행 중 다행이다”라고 말함으로써 현재의 불행을 행복으로 바꿀 수 있는 동력으로 삼기도 했다. 한국인들은 불행을 불행으로 여기지 않고 ‘행’, ‘불행’을 삶 그 자체로 받아들였기 때문에 좌절하지 않고 현실을 잘 견디어 낼 수 있는 힘을 얻었다. ---p.107
한국인의 체면 의식은 본래 공동체를 중시하고 함께하는 문화와 배려심에서 비롯된 한국인들의 미덕이었다. 체면을 차린다는 것은 한국 문화 안에서 매우 중요한 인간관계의 근본 질서이기도 했다. 어른의 체면을 세워 드리기 위하여 아랫사람들은 말과 행동을 조심해야 하고, 어른들은 자신에게 걸맞은 체면을 지키기 위해 지나친 욕심을 경계하고 베풀 줄 알아야 했던 것이다. 이런 한국 문화를 잘 나타내는 경어법이나 공손법의 사용은 체면을 중시해 온 한국 문화인 예의와 직결된다 할 수 있다. ---p.143
노블레스 오블리주는 수직적·일방적·안정 희구적 특성을 지니기 때문에 사회적 공감대를 형성하는 데는 본질적인 한계점이 있을 수밖에 없다. 따라서 노블레스 오블리주라는 사회적 덕목 이전에 빈부나 귀천이라는 구분과 상관없는 상호 화해적 덕목이 사회 저변에 형성돼야 하는데, 그 덕목 가운데 하나가 바로 충서(忠恕)이다. (……) 충서는 자신의 참된 마음을 바탕으로 다른 사람의 마음을 헤아리는 것, 즉 ‘정성과 공감’이다. 충서는 자신의 완성을 통해서 사회적 봉사나 타인에 대한 배려를 실천하는 덕목이므로 사회적 화합과 화해의 필수적 요소라 할 수 있다. 충서는 수평적 · 상호적 · 화해 평등적 덕목이다. 우리가 추구하는 가장 이상적 사회는 기부 문화가 아닌 배려 문화에 의해서 구현되어야 하는 것이다(김일환, 유교사상연구 제32집, 2008. 6). ---pp.179~181
출판사 서평
한국인들은 왜 미안하다는 말을 잘 안 할까? 한국인들은 왜 밥을 먹었는지 물어보는 걸까? 한국인들은 왜 행복하다는 표현을 하지 않을까? 한국인들은 왜 기쁠 때도 ‘죽겠다’고 하고 슬플 때도 ‘죽겠다’고 하는 걸까? 이 책은 외국어로 번역하기 어려운 한국어를 통해 외국인들이 이해하지 못하는 한국 문화의 한 단면을 살펴보고 그것에 내재한 한국 문화의 특성을 찾아낸다. 이로써 한국인이 사용하는 언어의 근저에 깔린 한국인 특유의 정서를 알 수 있고 한국 고유문화도 규명할 수 있기 때문이다. 영어를 사용하는 서양 문화와 한국 문화를 비교하되, 한국 문화를 중심에 놓고 이야기를 전개하는 방식을 취했다.
다른 언어를 낳은 다른 문화를 이해하기 위하여
한국인들은 왜 미안하다는 말을 잘 안 할까? 한국인들은 왜 밥을 먹었는지 물어보는 걸까? 한국인들은 왜 행복하다는 표현을 하지 않을까? 한국인들은 왜 기쁠 때도 ‘죽겠다’고 하고 슬플 때도 ‘죽겠다’고 하는 걸까? 이번에 도서출판 삼인에서 출간된 《말맛으로 보는 한국인의 문화》에서는 이렇게 이해할 수 없었던 서로의 문화를 언어를 통해 비교하며 살펴본다.
이 책은 각기 다른 문화의 차이를 푸는 데 ‘언어’를 그 열쇠로 삼는다. 각 나라의 언어에는 그 나라의 문화가 녹아 있기 마련이다. 이 책은 한국어를 통해 외국인들이 이해하지 못하는 한국 문화의 한 단면을 살펴보고 그것에 내재한 한국 문화의 특성을 찾으려는 시도이다. 그럼으로써 한국인들이 사용하는 언어의 근저에 깔린 한국인 특유의 정서를 알 수 있고 한국 고유문화도 규명할 수 있다.
이 책은 영어를 사용하는 서양 문화와 한국 문화를 비교하되, 한국 문화를 중심에 놓고 이야기를 전개하는 방식을 취했다. 저자는 서구의 시각에서만 한국 문화를 해석하지 않으며, 또한 한국 문화만이 우월하다고도 주장하지 않는다. 오히려 이 책의 목적은 외국 문화와 한국 문화를 비교함으로써 서로를 잘 이해할 수 있도록 돕는 데 있다. 이 책이 한국인 독자들의 한국 문화에 대한 이해를 높이는 것은 물론 외국인을 위한 한국어 수업을 알차고 풍요롭게 만드는 데 기여하는 유익한 이론서가 되길 감히 기대해 본다.
기본정보
ISBN | 9791196175924 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2017년 10월 30일 |
쪽수 | 207쪽 |
크기 |
127 * 187
* 15
mm
/ 234 g
|
총권수 | 1권 |
Klover 리뷰 (2)
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
사용자 총점
100%의 구매자가
쉬웠어요 라고 응답했어요
집중돼요
도움돼요
쉬웠어요
최고예요
추천해요
문장수집 (1)
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
판매가 5,000원 미만 상품의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립
-
반품/교환방법
* 오픈마켓, 해외배송 주문, 기프트 주문시 [1:1 상담>반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900) -
반품/교환가능 기간
상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내 -
반품/교환비용
-
반품/교환 불가 사유
(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
2) 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
3) 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
4) 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
5) 디지털 컨텐츠인 ebook, 오디오북 등을 1회이상 ‘다운로드’를 받았거나 '바로보기'로 열람한 경우
6) 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
7) 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
8) 세트상품 일부만 반품 불가 (필요시 세트상품 반품 후 낱권 재구매)
9) 기타 반품 불가 품목 - 잡지, 테이프, 대학입시자료, 사진집, 방통대 교재, 교과서, 만화, 미디어전품목, 악보집, 정부간행물, 지도, 각종 수험서, 적성검사자료, 성경, 사전, 법령집, 지류, 필기구류, 시즌상품, 개봉한 상품 등 -
상품 품절
-
소비자 피해보상 환불 지연에 따른 배상
2) 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함
상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)
기분 좋은 발견
이 분야의 베스트
이 분야의 신간
-
왕의 밥상10% 20,700 원
-
독재 군주의 최후10% 16,200 원
-
귀화를 넘어서: 러시아로 간 한인 이야기10% 20,700 원
-
모성의 공동체: 여성, 독립, 운동가10% 20,700 원
-
이두로 본 백제 역사10% 16,200 원