본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

마담 보바리

이브 생로랑 삽화 및 필사 수록본
귀스타브 플로베르 저자(글) · 방미경 번역 · 이브 생로랑 그림/만화
북레시피 · 2022년 01월 12일
9.2
10점 중 9.2점
(63개의 리뷰)
고마워요 (50%의 구매자)
  • 마담 보바리 대표 이미지
    마담 보바리 대표 이미지
  • A4
    사이즈 비교
    210x297
    마담 보바리 사이즈 비교 171x220
    단위 : mm
01 / 02
MD의 선택 무료배송 소득공제
10% 18,000 20,000
적립/혜택
1,000P

기본적립

5% 적립 1,000P

추가적립

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 1,000P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원
배송안내
무료배송
배송비 안내
국내도서/외국도서
도서 포함 15,000원 이상 구매 시 무료배송
도서+사은품 또는 도서+사은품+교보Only(교보굿즈)

15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

교보Only(교보배송)
각각 구매하거나 함께 20,000원 이상 구매 시 무료배송

20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

해외주문 서양도서/해외주문 일본도서(교보배송)
각각 구매하거나 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송

15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

업체배송 상품(전집, GIFT, 음반/DVD 등)
해당 상품 상세페이지 "배송비" 참고 (업체 별/판매자 별 무료배송 기준 다름)
바로드림 오늘배송
업체에서 별도 배송하여 1Box당 배송비 2,500원 부과

1Box 기준 : 도서 10권

그 외 무료배송 기준
바로드림, eBook 상품을 주문한 경우, 플래티넘/골드/실버회원 무료배송쿠폰 이용하여 주문한 경우, 무료배송 등록 상품을 주문한 경우
3/17(월) 도착
기본배송지 기준
배송일자 기준 안내
로그인 : 회원정보에 등록된 기본배송지
로그아웃 : '서울시 종로구 종로1' 주소 기준
로그인정확한 배송 안내를 받아보세요!

이달의 꽃과 함께 책을 받아보세요!

1권 구매 시 결제 단계에서 적용 가능합니다.

알림 신청하시면 원하시는 정보를
받아 보실 수 있습니다.

키워드 Pick

키워드 Pick 안내

관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.

마담 보바리 상세 이미지

수상내역/미디어추천

플로베르 탄생 200주년 기념 특별판!
이브 생로랑의 그림으로 읽는 『마담 보바리』 국내 첫 출간
19세기 위대한 프랑스 작가 플로베르 그리고 20세기 후반 세계 패션을 주도한 이브 생로랑의 문학과 예술적 만남을 한눈에 감상할 수 있는 『마담 보바리』 특별판이 플로베르 탄생 200주년을 맞아 새로운 번역 작업을 거쳐 출간되었다. 번역은 프랑스 파리 10대학에서 플로베르에 관한 연구로 박사 학위를 받은 방미경 역자가 맡았다. 소설에 앞서 이 책의 서두에는 이브 생로랑과 그의 친구이자 사업 파트너이며 동성의 연인이기도 했던 피에르 베르제가 2002년 함께 설립한 재단의 부회장 막심 카트루가 쓴 글이 소개 되어 있다.

작가정보

저자(글) 귀스타브 플로베르

귀스타브 플로베르

Gustave Flaubert
1821년 프랑스 루앙에서 태어났다. 열여덟 살에 파리의 법과대학에서 공부를 시작했으나 뇌전증 발병으로 학업을 중단했다. 이후 루앙 근교의 크루아세에서 평생 독신으로 글쓰기에 전념했고, 그래서 크루아세의 은둔자, 글쓰기의 수도승이라는 별명을 얻게 되었다. 파리로 떠나기 전 소년 시절부터 단편 소설 여러 편을 썼으며 이후 첫 장편 소설 『감정교육』을 완성했다. 그다음 집필한 『성 앙투안의 유혹』에 친구들의 신랄한 비평이 쏟아지자 몹시 낙담하여 동방 여행을 떠났다. 그 여행 중에 『마담 보바리』를 구상하고 5년에 걸친 긴 집필 과정을 거쳐 1857년에 발표하였다. 이 작품이 미풍양속을 해친다는 이유로 기소되어 재판까지 받았지만 결국 무죄 판결이 내려졌다. 『마담 보바리』는 큰 성공을 거두었고, 후에 그를 프랑스 사실주의 문학의 거장으로 평가받게 하는 작품이 되었으며 ‘보바리슴’이라는 신조어를 탄생시키기도 하였다. 이후 『세 개의 짧은 이야기』, 『살랑보』를 집필했고, 『감정교육』과 『성 앙투안의 유혹』 등을 다시 썼다. 『부바르와 페퀴셰』 집필 중 1880년 갑작스러운 뇌출혈로 사망했으며 이 작품은 미완성인 채로 이듬해에 출간되었다.

번역 방미경

프랑스 파리 10대학에서 플로베르에 관한 연구로 박사 학위를 받았다. 현재 가톨릭대학교 프랑스어문화학과 교수로 재직 중이다. 편역서로 『플로베르』가 있으며 옮긴 책으로 밀란 쿤데라의 『농담』, 『우스운 사랑들』, 『삶은 다른 곳에』, 『무의미의 축제』, 뤼크 페리의 『미학적 인간』, 마르그리트 뒤라스의 『히로시마 내 사랑』, 레일라 슬리마니의 『달콤한 노래』 등이 있다.

그림/만화 이브 생로랑

Yves Saint Laurent
1936년 8월 1일, 이브 생로랑은 당시 프랑스령이었던 알제리 오랑(Oran)에서 태어났다. 그림 그리기, 글쓰기, 영화 등에 관심이 많았던 이브 생로랑은 11세였던 1947년, 루이 주베(Louis Joubet)가 감독한 연극 ‘아내들의 학교’(L’Ecole Des Femmes, 몰리에르Molière가 1662년 발표한 희극으로 나이 든 남자가 순종적 아내를 얻기 위해 인위적 교육을 시키지만, 그녀가 젊은 남자와 사랑에 빠지는 것을 막지 못하고 좌절한다는 내용)를 보고 크리스티앙 베라르(Christian Berard, 디자이너, 화가)가 디자인한 작은 정원, 침실, 샹들리에 등으로 구성된 무대 세트와 섬세한 고전 의상에 깊은 인상을 받았다. 이브 생로랑은 이 연극 무대와 의상을 직접 만들어보며 창작에 대한 꿈을 키웠다.
생로랑은 1961년 디자이너 이브 생로랑이 프랑스 파리에서 론칭한 패션 브랜드로서, 2012년 이브 생 로랑에서 생 로랑으로 브랜드명을 변경했다. 생로랑은 1960년대의 일반적 패션 형태였던 고급 맞춤복인 오트 쿠튀르(Haute Couture)로 브랜드를 시작했으나 1966년에 기성복 전문 브랜드 ‘리브 고시(Rive Gauche)’를 선보이며 우아한 것이 전부였던 당시 패션에 젊은 스트리트 감성을 도입했다. 생로랑은 여성을 성차별로부터 해방시켰다는 평가를 받는 ‘르 스모킹(Le Smoking)’, 예술을 패션에 도입한 대표적 사례인 ‘몬드리안 컬렉션(Mondrian Collection)’ 등을 선보이며 크리스찬 디올(Christian Dior), 코코 샤넬(Coco Chanel)과 함께 20세기 패션을 대표하는 디자이너이자 브랜드가 되었다.

목차

  • 이브 생로랑의 필사 및 삽화
    서문(막심 카트루, 피에르 베르제-이브 생로랑 재단 부회장)
    1부/ 2부/ 3부
    이브 생로랑의 그림에 대한 기술적 노트
    이브 생로랑의 삽화가 들어간 소설 장면
    옮긴이의 말

출판사 서평

“마담 보바리는 한 세기 전이나 지금이나 동일하게,
절망적인 혼란 상태에 빠진 여자의 모습을 표현하고 있다.”

어린 시절 이브 생로랑은 귀스타브 플로베르의 여주인공에게 마음이 끌렸다. 그의 그림 속에서 마담 보바리는 더 이상 지방의 평범하고 착한 여인이 아니다. 그녀는 화려한 장신구를 걸치고 가슴을 드러낸 채 믿을 수 없을 만큼 세련되고 화려한 드레스를 입고 있다. 그렇게 이브 생로랑은 마침내 마담 보바리가 상상했던 그녀 자신의 모습을 그려냈다. 바로 엠마가 꿈꾸던 사랑스러운 소설 속의 여주인공을. - 《파리 마치》

한 세기를 뛰어넘는 세월을 거슬러 이브 생로랑의 열정으로 재탄생한 마담 보바리의 초상!

이번에 처음 소개되는 이브 생로랑의 이 귀한 청소년기 작품은 그가 스타일화를 그리는 데 얼마나 큰 재능이 있었는지 보여주며, 또한 패션 디자이너로 일하는 내내 끊임없이 그를 앞으로 나아가게 했던 열정을 드러내 보여준다.

19세기 위대한 프랑스 작가 플로베르 그리고 20세기 후반 세계 패션을 주도한 이브 생로랑의 문학과 예술적 만남을 한눈에 감상할 수 있는 『마담 보바리』 특별판이 플로베르 탄생 200주년을 맞아 새로운 번역 작업을 거쳐 출간되었다. 번역은 프랑스 파리 10대학에서 플로베르에 관한 연구로 박사 학위를 받은 방미경 역자가 맡았다. 소설에 앞서 이 책의 서두에는 이브 생로랑과 그의 친구이자 사업 파트너이며 동성의 연인이기도 했던 피에르 베르제가 2002년 함께 설립한 재단의 부회장 막심 카트루가 쓴 글이 소개 되어 있다.

“이 소설의 앞부분에 모아놓은 근사한 그림들은 어떤 스타일의 탄생을 말해주고 있다. 생로랑은 1장 전체와 2장 첫 부분을 힘들여 필사하고 삽화를 그려놓았는데, 필사본은 그가 얼마나 공들여 글씨를 썼는지, 또한 얼마나 열정적이고 독창적인 성향을 지니고 있는지 보여준다. 이렇게 하나의 스타일이 탄생하고, 그것은 지배력과 재능을 향한 생로랑의 맹렬한 욕망으로 인해 더 발전해간다. 이 그림들을 보면 그가 모직물 드레스, “연한 주황색에 초록이 섞인 방울술 장미꽃 다발 세 개로 더 돋보이는” 드레스와 보비에사르 무도회의 손님들이 하는 우아한 카드 게임, 엠마 보바리가 자작과 함께 춘 왈츠를 눈앞에 그리고 꿈꾸면서 보낸 시간을 짐작할 수 있다.” - 막심 카트루(피에르 베르제-이브 생로랑 재단 부회장)

열다섯 살 사춘기 소년이었던 이브 생로랑의 재능과 열정이 담긴
삽화 13점과 『마담 보바리』 필사본 수록

“표지에 그려진 마담 보바리의 초상은 이브닝드레스 차림에 사슴 같은 두 눈이 두드러지는 얼굴, 머리를 뒤로 빗어 올려 이마가 드러난 모습을 보여준다. 1949년 빈센트 미넬리의 연출로 1950년 프랑스에 나온 동명의 영화에서 마담 보바리를 연기한 배우 제니퍼 존스의 모습을 보고 영감을 받은 듯하다. 또한 1950년대의 핀업이나 화가 장 가브리엘 도메르그(1889-1962)의 초상화들과의 연관성도 발견할 수 있다. 이브 생로랑은 특히 여러 삽화에서 엠마 보바리의 가슴을 드러내고 그런 식으로 어떤 전복의 욕망을 나타내며 플로베르의 엄밀한 묘사에서 벗어나 과감히 일탈을 감행하기도 한다.
여기에 처음 출판되는 이 귀한 청소년기 작품은 이브 생로랑이 스타일화를 그리는 데 얼마나 큰 재능이 있었는지 보여주며, 또한 패션 디자이너로 일하는 내내 끊임없이 그를 앞으로 나아가게 했던 열정을 드러내 보여준다.”
-「이브 생로랑의 그림에 대한 기술적 노트」(도미티유 에블레, 파리 이브 생로랑 박물관 그래픽 아트 컬렉션 담당자)

약사네 집에서 하는 저녁 모임에 사람들이 많이 오지는 않았는데, 오메가 하도 무언가를 비방하고 자기의 정치적 견해를 늘어놓는 바람에 인망 있는 여러 사람을 차례차례 멀어지게 만들었기 때문이다. [……] 카드 게임이 끝나면 약사와 의사는 도미노 게임을 했고, 그러면 엠마는 자리를 옮겨 탁자에 팔꿈치를 괴고 《일뤼스트라시옹》을 훑어보았다. (p. 170-171)

플로베르에게 ‘마담 보바리’는 그 자신이었고
이브 생로랑에게 ‘문학’은 온갖 기질과 성향을 담은 관습의 제복이었다!
플로베르의 작품 속에는 욕망하는 주체의 자기상像이 그려져 있다. 인물들은 자기 자신이 만들어놓은 욕망의 덫에서 헤어나지 못하고 그것의 함정에 걸려들고 만다. 플로베르가 그린 인물의 세계는 현실을 벗어난 환상의 세계이다. 작품 속에 나타난 현실도피의 꿈은 플로베르의 글쓰기 작업이 은둔의 생활 속에서 이루어지는 것과 맥락을 같이한다. 모든 현실적인 것을 초월하여 늘 다른 곳에 있고자 하는 작가의 무한한 욕구가 인물들의 상상력을 부추긴다. 플로베르가 “보바리 부인은 나였다”라고 말했듯이 화려한 것에 대한 동경, 경험하지 않은 것에 대한 호기심에서 비롯되는 그 자신의 욕망이 곧 엠마 보바리의 삶을 결정지었다고 할 수 있다.

플로베르가 5년 동안의 힘겨운 작업을 거쳐 완성한 『마담 보바리』는 소설이 부도덕하다는 이유로 고소를 당하지만 겨우 유죄판결을 면한다. 이후 당대 최고 작가라는 명성과 함께, 현실을 외면하고 꿈과 이상만을 좇는다는 의미의 ‘보바리슴’이라는 용어를 탄생시키기도 하였다. 그렇게 우여곡절 끝에 1857년 출간된 『마담 보바리』와 1951년 중학생이었던 이브 마티외 생로랑이 그린 그림 사이에는 세기를 뛰어넘는 문학적 연결 고리가 존재한다. 알제리의 오랑 출생으로 20세기 후반 세계 패션의 리더이자 특히 예술과의 접목으로 브라크, 고흐, 마티스 등의 그림을 패션에 디자인하여 발표하기도 했던 생로랑은 이미 열다섯 살에 귀스타브 플로베르의 소설에서 영감을 받아 「마담 보바리」 드로잉 시리즈를 제작했다.

그들은 천천히 시작해서 점점 더 빨라졌다. 같이 빙글빙글 돌았다. 주변의 모든 것들, 등잔이며 가구, 벽도 바닥도 모두 축 위의 원반처럼 빙글빙글 돌았다. 문 옆을 지나면서 엠마의 드레스 아랫자락이 바지에 스쳤다. 한 사람의 다리가 서로 다른 사람 다리 사이에 끼어들었다. 그는 아래로 그녀를 내려다보았고 그녀는 눈을 들어 그를 보았다. 그녀는 갑자기 몸이 굳어 멈춰 서버렸다. (p. 117)

피난처로서, 숭배의 대상으로서 『마담 보바리』는 이브 생로랑에게 상상의 세계를 여는 열쇠들 가운데 하나가 되었으며 소설 속 무도회 장면은 어린 시절 이브 생로랑이 처음 맛본 놀라운 감탄의 체험과 공명한다.

“우리가 있는 곳은 오랑 근처 시골이었다, 아버지는 없었고 어머니는 가출 비슷하게 집 밖으로 나가 미군 기지에서 열린 무도회에 갔다. 우리, 아이들은 하녀들과 함께 몰래 어머니를 따라갔다. 우리는 엄마가 춤추는 모습을 보고 싶었다. 창문들이 높아 하녀 하나가 나를 붙들어 올려주었고 나는 무도회장에서 어머니를 발견할 수 있었다. 그녀는 검은색 크레이프 드레스를 입고 있었다. 각이 진 소매에 가슴 부분이 뾰족하게 파이고 무릎 위까지 오는 드레스였다. 그녀는 데이지와 수레국화, 개양귀비를 묶어 꽃다발을 들었고, 목걸이 대신 검은색 벨벳 리본에 매단 하얀색 플라스틱 십자가를 달고 있었다. 정말 황홀하게 아름다웠다.” - 이브 생로랑

상상 세계 속에서 발전해가는 여주인공 엠마의 ‘욕망’

엠마는 사물의 실체보다는 상상력에 의해 재구성된 ‘이미지’를 먼저 보는 인물이다. 삶 속에서 몽상이 지속되는 한 이미지의 세계도 무한하다. 그 수많은 이미지들의 환상 속에서 엠마는 세상을 변형시킨다. 그리고 그 허상의 함정 속에서 욕망도 충족되지 못한 채로 남는다. 결혼하기 전에 엠마는 무한한 행복이라든가 정열을 꿈꿔왔다. 그러나 샤를과의 결혼 생활에서 엠마는 그러한 것을 찾을 수 없다. 엠마에게 있어서 이제 샤를은 더 이상 그녀의 몽상 속의 삶을 실현시켜줄 인물이 아니다. 샤를은 그녀에게 어떠한 꿈의 재료도 제공하지 못하는 하찮은 존재일 뿐이다. 소설을 따라가면서 독자는 엠마가 어떠한 이미지를 가지고 자신의 존재를 이상화하는지, 욕망은 어떠한 형태로 나타나는지, 또 그것의 좌절된 모습은 어떠한지를 흥미롭게 지켜볼 수 있다.

“세상에, 내가 왜 결혼을 했지?” 다른 우연의 조합으로 다른 남자를 만날 수는 없었을까 자문했다. 그리고 실제로 일어나지 않는 그런 일들, 다른 삶, 자신이 알지 못하는 그 남편은 어땠을까 상상해보려 애썼다. 누구든 정말 저 남자와는 달랐다. 그 사람은 잘생기고, 재기발랄하고, 기품 있고, 사람의 마음을 끄는 남자, 아마도 예전 수도원 친구들이 결혼했을 법한 그런 남자였을 수도 있었을 것이다. 그 친구들은 지금 무얼 하고 있을까? 도시에서 거리의 소음, 극장의 웅성거림과 무도회의 환한 불빛을 누리며, 마음이 부풀어 오르고 감각이 활짝 피어나는 그런 삶을 살고 있겠지. 그런데 그녀는, 그녀의 삶은 북쪽으로 창이 난 다락방처럼 냉랭했고, 권태, 이 소리 없는 거미는 그녀의 어두운 마음속 구석구석 거미줄을 치고 있었다. (p. 107)

그때 레옹 씨가 겨드랑이에 서류 뭉치를 끼고 옆집 문에서 나왔다. 그는 그녀에게 다가와 인사를 하고는 뢰뢰네 가게 앞에 드리워진 회색 차양 아래 그늘로 들어섰다.
보바리 부인은 아이를 보러 가는 길인데 기운이 없어지기 시작한다고 말했다.
(p. 162)

수도원의 ‘책읽기’로부터 싹튼 환상과 욕망
엠마가 어린 시절을 보낸 수도원에는 내의류를 수선해주러 오는 여자가 있었다. 수도원이라고 하는 단조로운 세상, 폐쇄된 공간에 ‘책’을 들여오는 인물이다. 엠마의 몽상적 삶의 교육은 그렇게 현실 세계와 구분되는 수도원의 은밀한 분위기 속에서 이루어진다. ‘책읽기’를 통해 평범한 일상에서 벗어남으로써 비현실적 삶에 대한 동경이 자라고 그런 욕망과 몽상 속에서 현실을 바라보는 눈이 멀어간다. 현실 도피처로 결혼을 선택하지만 시골 생활은 곧 무료해진다. 그러던 중 엠마는 그토록 꿈꾸던 화려한 귀족의 삶을 실제로 엿볼 기회가 생긴다. 보비에사르 무도회에 초대받은 엠마는 그곳에서 귀족의 삶을 체험함으로써 현실을 벗어나는 삶에 대한 욕망을 키워나간다.

꿈과 상상의 도피처를 찾는 우리의 내면 존재가 바로 ‘마담 보바리’다!
보바리 부인은 백 년 전이나 지금이나 여전히 여성의 고통을 표현하는 매우 현대적인 인물이다. 욕망은 매번 좌절된다. 심지어 결혼에 환멸이 들 무렵 아들을 낳고자 했던 바람마저도 이루어지지 않는다. 이 소설은 단순히, 주어진 환경보다 우월한 교육을 받고 환상 속에 살다가 허무한 종말을 맞닥뜨리는 한 시골 여인의 이야기가 아니다. 시대를 뛰어넘어 엠마의 영혼의 기질, 그녀의 꿈과 환멸은 오늘날 우리의 모습을 반영한다. 그렇기에 19세기 프랑스 사회에 만연했던 ‘보바리슴’이라는 용어는 현대에도 여전히, 일상생활의 평범함에 만족하지 못하고 실망하여 꿈과 상상을 통해 도피처를 찾는 우리에게 공감을 준다.

엠마는 아들을 원했다. 힘이 넘치고, 머리는 갈색인 아이, 이름은 조르주라고 할 것이었다. 이렇게 아이가 남자일 거라 생각하니 마치 지난날 자신의 모든 무력감에 대해 복수할 수 있다는 희망이 생기는 것 같았다. 남자는 적어도 자유롭다. 불타는 정열을 체험하고 여러 나라를 돌아다니며, 장애물들을 넘어 통과하고, 저 멀리 있는 행복도 움켜잡을 수 있다. 그런데 여자는 계속 금지에 부딪힌다. 무력하고도 유순한 여자는 연약한 몸과 법률의 속박에 직면해 있다. 여자의 의지는 모자에 줄로 연결된 베일처럼 바람이 불어오는 대로 펄럭인다. 언제나 욕망에 끌리면서, 적절하게 행동해야 하는 관습에 붙들린다. 어느 일요일 여섯 시쯤, 아침 해가 떠오를 때 그녀는 아이를 낳았다. “딸이야.” 샤를이 말했다. 엠마는 머리를 옆으로 돌렸고 정신을 잃었다. (p. 159)

왜곡된 이미지를 바라보며 끝없이 좌절되어가는 욕망
엠마는 귀족의 옷차림이나 생활 습관을 흉내 냄으로써 변모된 자신을 확인하려 한다. 무도회에서 본 화려한 상상의 공간 속으로 들어가 환상 속에 갇혀서 자신이 생각하는 대로 보고, 또 그대로 믿어버리는 오류를 범한다. 화려하게 치장하고 거울 속에 비친 외적 이미지를 모방하여 자신을 다른 세계에 속한 사람으로 여기는 것뿐 아니라 자신의 내면 상태까지도 변모시켜 표면화한다. 아직 사랑에 대한 욕망을 성취하지 못하고 있을 때 엠마는 자기가 바라는 이미지상을 만들어 충족되지 못한 욕망에 대해 스스로를 위안하기도 한다. 바로 불륜에 빠지지 않은 ‘고결한 여인’의 이미지를 스스로 만들어놓는 것이다.

엠마는 자신이 그를 너무 멀리 밀어내버렸다고, 이제 때를 놓쳐버렸다고, 다 망쳐버렸다고 생각했다. 그러다가도 또 “나는 고결한 여자야”라고 스스로에게 말하면서, 그리고 다 체념한 포즈를 취하고 거울 속의 자신을 바라보면서 자긍심과 기쁨을 느꼈고, 그런 느낌은 희생을 치르고 있다고 믿는 그녀의 마음을 위로해주었다. (p. 183)

이제 엠마에게 샤를은 경멸과 무시, 무능력과 소심함만 비치고, 반면 그녀가 욕망의 시선으로 바라본 시선 속에는 무도회에서 함께 춤을 추었던 자작의 모습, 욕망의 대상이었던 로돌프의 모습만이 아름답게 비친다. (의식이 잠들어버린 상태 속에서 그녀는 남편에 대한 혐오감을 연인에 대한 갈망으로, 활활 타오르는 증오를 다시 뜨거워지는 애정으로 착각하기까지 했다. - p. 202) 거기에는 또한 그녀의 욕망을 부추기는 주변 인물들, 즉 끊임없이 물건을 사도록 자극하는 상인 뢰뢰, 허영심을 들추는 약사 오메가 있고, 거기다 세무 관리인 비네가 그녀의 밀회 장면을 목격하기도 한다. 그러나 그 모든 장애에도 여전히 엠마는 사랑의 도피를 꿈꾼다.

그때 엠마는 예전에 읽었던 책 속의 여주인공들을 떠올렸고, 그러자 기억 속에서 불륜의 사랑에 빠진 여자들 무리가 그녀를 매혹하는 수녀들의 목소리로 오페라 합창단처럼 노래하기 시작했다. 그녀 자신이 정말로 이런 상상 속 존재가 되었고, 그토록 갈망했던 사랑에 빠진 여자의 유형이 바로 자신이라고 생각하면서 소녀 시절의 기나긴 몽상을 현실에서 이루어냈던 것이다. 게다가 엠마는 마침내 복수를 했다는 만족감도 느꼈다. 충분히 고통을 겪지 않았던가! 하지만 그녀는 이제 승리했고 사랑이, 그렇게 오래도록 억눌려 있던 사랑이 기쁨 속에 끓어올라 전부 다 분출되었다. 그녀는 후회도, 불안도 마음의 혼란도 없이 그 사랑을 한껏 음미했다.
(p. 248)

죽음에 이르기까지 영원히 ‘여기’가 아닌 ‘다른 곳’을 꿈꾸는 엠마
결론은 파국으로 치닫는다. 몽상을 이끌었던 환각 속에 이제 공포가 존재한다. 경제적 위기와 사랑의 실패만이 남아 있는 현실 속에서 엠마는 차츰 공포를 느끼기 시작한다. 두려움과 좌절감으로 가득 찬 엠마의 내면은 이때 죽음의 이미지를 떠올린다. 아무것도 꿈꿀 수 없는 상태인 죽음이야말로 실현 불가능한 욕망으로부터의 유일한 도피처가 된다. 죽음을 통해서 엠마는 현실이 아닌 ‘삶의 저편’으로 빠져나가려고 한다. 끝없이 다른 세계로의 도주를 상상하는 엠마는 죽음이 또 다른 환상의 세계를 열어줄 것이라고 믿는다. 비소를 먹은 엠마는 새로운 감각을 느끼게 해줄 죽음을 기다리고 있다. 죽음의 끝이 어떤 것인지 알기 위해 엠마는 독이 퍼지고 있는 자신의 몸을 주의 깊게 살펴보기도 한다. 그러면서 엠마는 죽음에 대한 환상마저 갖고 수면과도 같은 평화로운 죽음의 세계를 기대한다.

그녀는 고통이 느껴지지 않나 궁금해하며 자신을 관찰했다. 전혀! 아직 아무 느낌도 없었다. 시계추 똑딱이는 소리, 장작 타는 소리, 그리고 침대 옆에 서 있는 샤를의 숨소리가 들렸다. ‘아, 별거 아니네, 죽는 거! 이제 잠이 들 거고 그러면 모두 끝이야!’ 그녀가 생각했다. (p. )

엠마는 곧 플로베르 자신의 충족되지 못한 욕구를 반영하는 매개체이기도 하다. 플로베르의 여러 작품 속에는 지나친 상상력 이후 좌절을 경험하는 인물, 어떤 욕망도 그 목적에 이르지 못하는 인물이 그려져 있기 때문이다. 엠마는 늘 ‘다른 곳’을 향해서만 시선을 던지므로 영원히 갇혀 있음을 느끼게 하는 존재이다. 엠마는 한 장소에 머물러 있지 못하고 여러 장소로 이동한다. 그런데 엠마가 이주하는 곳마다 항상 꿈과 좌절이 반복된다. 엠마가 갈망하던 ‘다른 곳’은 자신이 그곳에 존재하자마자 ‘여기’가 되기 때문이다. 그렇듯 엠마는 죽음에 이르기 전까지 ‘여기-다른 곳’의 순환하는 벽 속에 갇혀 있다. 삶의 마지막 순간에 꿈꾸는, 체험 불가능의 세계가 엠마에게 있어서 진정한 ‘다른 곳’이 되는 것인지도 모르겠다. 그러나 자신의 죽음을 지켜보려던 엠마는 결국 공포와 좌절로 분열되어가는 자아의 내면을 보게 된다. 죽음의 고통 속에서 이제 엠마의 몽상의 세계도 더 이상 존재하지 않는다. 잠들어버림으로써 현실을 거부하려던 엠마는 육체의 고통 때문에 현실적 존재로 머물러 있을 수밖에 없다. 이때 절망감 속에서 엠마는 거울에 비친 자신의 비참한 모습을 깨닫는다. 죽음을 향한 마지막 욕망이 마침내 현실 속에서 더럽고 추한 육체만을 보게 한 것이다.

실제로 그녀는 꿈에서 깨어나는 사람처럼 천천히 주위를 둘러보았다. 그다음 또렷한 목소리로 거울을 달라고 하더니 눈에서 굵은 눈물방울이 주르륵 흘러내릴 때까지 한동안 들여다보았다. 그러고는 한숨을 내쉬며 고개를 뒤로 젖히더니 다시 베개에 머리를 떨어뜨렸다. (p.447)

2022년 새로운 번역의 『마담 보바리』를 위한 최적의 역자와 편집자

19세기 위대한 프랑스 작가 플로베르 그리고 20세기 후반 세계 패션을 주도한 이브 생로랑의 문학과 예술을 한눈에 감상할 수 있는 『마담 보바리』 특별판의 국내 번역을 맡은 방미경 선생님은 프랑스 파리 10대학에서 귀스타브 플로베르 연구로 프랑스 문학 박사 학위를 받은 분으로, 플로베르의 대표작품인 『마담 보바리』의 역자로서 가장 적임이라 할 수 있다. 또한 교정을 책임진 강희진 편집장은 『마담 보바리』 연구로 프랑스 문학 석사 학위를 받은 분으로 원전의 번역과 교정 및 교열작업에 있어 최적의 조합이 된다. 그렇기에 이번에 [북레시피]에서 출간하는 『마담 보바리』는 이미 국내에 여러 권 번역되어 있는 『마담 보바리』 ‘들’에 더해지는 ‘또 한 권의 책’이 아니라 '유일하며 특별한 책'이 될 것이다.

“『마담 보바리』는 내용과 형식의 완벽한 조화를 이룬, 세계 문학 사상 가장 찬란한 소설이다.” - 블라디미르 나보코프

기본정보

상품정보 테이블로 ISBN, 발행(출시)일자 , 쪽수, 크기, 총권수, 원서(번역서)명/저자명을(를) 나타낸 표입니다.
ISBN 9791190489492
발행(출시)일자 2022년 01월 12일
쪽수 488쪽
크기
171 * 220 * 34 mm / 783 g
총권수 1권
원서(번역서)명/저자명 Madame Bovary/Gustave Flaubert

Klover 리뷰 (63)

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립

10점 중 7.5점
/최고예요
정말이지 너무 소장 가치 있는 판권 입니다. 굳이 아쉬운 점은 내용 중간중간 삼화가 아니라 앞장 몇만 삽화가 몰려 있다는것
10점 중 10점
/고마워요
그림이 예뻐요 번역은 모르겠어요
10점 중 10점
/고마워요
어서 읽고싶고 기대되네요~
10점 중 10점
/최고예요
내용 자체는 마음에 안들지만 좋은 책인 것 같아요.
10점 중 5점
/고마워요
이브생로랑 친필과 그림 몇 점 때문에 샀음... 번역은 별로 느낌이 안 살아요. 작품은 다른 출판사껄로 읽고 있음...

문장수집 (2)

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여주는 교보문고의 새로운 서비스입니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 "좋아요“ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
구매 후 90일 이내에 문장수집 작성 시 e교환권 100원을 적립해드립니다.
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
판매가 5,000원 미만 상품의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

이브닝드레스 차림에 사슴같은 두 눈이 두드러지는 얼굴
마담 보바리
나이가 들어가는 사람들은 젊어 보이는 반면 젊은이들의 얼굴에는 어딘가 성숙한 분위기가 어려 있었다.
마담 보바리

교환/반품/품절 안내

  • 반품/교환방법

    마이룸 > 주문관리 > 주문/배송내역 > 주문조회 > 반품/교환 신청, [1:1 상담 > 반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)
    * 오픈마켓, 해외배송 주문, 기프트 주문시 [1:1 상담>반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)
  • 반품/교환가능 기간

    변심반품의 경우 수령 후 7일 이내,
    상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내
  • 반품/교환비용

    변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
  • 반품/교환 불가 사유

    1) 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
    (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
    2) 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
    예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
    3) 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
    예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
    4) 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
    5) 디지털 컨텐츠인 ebook, 오디오북 등을 1회이상 ‘다운로드’를 받았거나 '바로보기'로 열람한 경우
    6) 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
    7) 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
    8) 세트상품 일부만 반품 불가 (필요시 세트상품 반품 후 낱권 재구매)
    9) 기타 반품 불가 품목 - 잡지, 테이프, 대학입시자료, 사진집, 방통대 교재, 교과서, 만화, 미디어전품목, 악보집, 정부간행물, 지도, 각종 수험서, 적성검사자료, 성경, 사전, 법령집, 지류, 필기구류, 시즌상품, 개봉한 상품 등
  • 상품 품절

    공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는 이메일과 문자로 안내드리겠습니다.
  • 소비자 피해보상 환불 지연에 따른 배상

    1) 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁 해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
    2) 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

행복할 거야 이래도 되나 싶을 정도로
이벤트
  • 2025 1학기 대학교재전
  • [sam] 12주년 이벤트
01 / 02
TOP