키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
작가정보

</b></font>
저자 <b>모리스 르블랑(Maurice Leblanc) </b>
1864년 11월 11일에 프랑스의 루앙에서 태어난 모리스 르블랑은 당대의 작가들, 곧 플로베르, 모파상, 졸라, 공쿠르 형제 등을 사숙했다. 21세 때에 파리에 정착하여 문학을 본격적으로 공부하기 시작한 그는 순수문학을 포기했으나 아르센 뤼팽이라는 20세기의 불세출의 캐릭터를 창조하여 레종 도뇌르 훈장을 받기도 한다. 그는 아르센 뤼팽을 주인공으로 하는 21개의 작품을 썼으며 뤼팽의 인기는 영화와 연극 등에까지 뻗어나갔다. 1941년 사망할 때에 그는 작중 인물 뤼팽과 함께 전 세계적인 인물이 되어 있었다.
역자 <b>성귀수 </b>
연세대학교 불어불문학과를 졸업하고 같은 대학교 대학원에서 박사학위를 취득했다. 1991년 『문학정신』을 통해서 시인으로 등단했고 현재는 시작(詩作)과 영어 및 프랑스어의 번역을 주로 하고 있다. 논문으로는 "말레르브 작시법에서 구성변환의 효과", "죽지 않는 시인들", "멀티포엠이 내게 불러일으킨 몇 가지 문제에 관한 고찰"이 있고, 역서로는 『이교도 회사』, 『일만일천번의 채찍질』, 『적의 화장법』, 『조선 기행』,『신성한 똥』 등 다수가 있다.
특히 공전의 베스트셀러가 되고 있는 "문학세계사"의 『오페라의 유령』은 역자의 대표적인 번역서이다.
번역 성기수
목차
- .바리바
밤의 방문객
테오도르 베슈의 자초지종
살인사건
습격
'버으나우 셋'
보셸 할멈
공증인 사무소의 서기
유언장
용의자 두 명
큰 모자를 쓴 사나이
함정에 빠지다
복수
논고
황금
집정관의 재산
에필로그: 둘 중 누구를?
.에메랄드 반지
.해설: 아르센 뤼랭의 작품론2
출판사 서평
이번에 감상하게 되는 「바리바」와 단편 「에메랄드 반지」는 국내에 최초로 번역 소개되는 작품들이다. 「바리바」에서는 센 강 하류 계곡지대에서 일어나는 기이한 자연현상을 둘러싼 서스펜스가 뤼팽 특유의 화통하면서도 세련된 재치와 결합되어 독자의 상상력을 쉴새없이 소용돌이치게 만든다. 수수께끼적인 요소가 대거 등장하면서, 오랜만에 암호문을 실마리로 삼은 추리의 과정도 만끽할 수 있으며, 작품 후반에 이르기까지 범인을 베일 속에 가려두는 수법도 「호랑이 이빨」 이후 오래간만에 즐길 수 있는 테크닉이다. 저자의 '추리소설론(「기암성」해설 참조)'에서도 독특한 작가의 입장을 확인했지만, 「에메랄드 반지」라는 제목의 단편작품은 아마 추리문학에서 모리스 르블랑의 독창적인 입장을 가장 첨예하게 드러내는 작품 중 하나일 것이다. 애당초 본격 심리주의 작가가 꿈이었던 르블랑은 이 세련된 단편을 통해서 추리의 범주를 무의식이라는 영역으로까지 확대, 심화하는 비기(秘技)를 선보이고 있다. 이번 해설에서는 아르센 뤼팽 시리즈에 활용된 참신한 기법과 테마를 간략히 살펴보고 그 선구적인 가치를 가늠해본다.
아르센 뤼팽 전집은 대중적 인지도와 엔터테인먼트적 요소를 최대로 갖추고 있는 작품인 데다, 고전으로서의 아우라도 적절히 품고 있다. 누구나 '뤼팽'이라는 이름은 알고 있으나(일제 시대에 학창시절을 보낸 80대 노인서부터 중장년, 10대 청소년층에 이르기까지), 전체 내용을 제대로 파악하고 있는 경우는 전혀 없다. 그 이유는 본격적인 문학작품으로서 정식으로 소개되지 않고, 어린이나 어린 학생을 위한 추리소설로만 섣불리 다루어졌기 때문이다. 따라서 정식 성인용으로서 품격 있게 번역, 출간된 "아르센 뤼팽 전집"은 지금까지와는 전혀 양상이 다른(언론이나 독자나 할 것 없이) 관심을 불러일으킬 것이다.
모두 21개의 작품으로 이루어진 아르센 뤼팽 전집은 1905년에서 1935년까지 30여 년간에 걸쳐서 이루어진 한 작가의 방대한 상상력과 격동하는 시대의 산물이다. 따라서 작품이 발표된 순서를 따라서 읽어감으로써 작가의 재능과 등장인물의 발전과정을 파악할 수 있을 것이다. 특히 르블랑의 작품들은 각각 독립된 스토리들을 가지고 있지만, 그 스토리들이 상호 연결되기도 하여 전체 작품들을 차례로 읽을 때, 우리는 뤼팽 읽기의 묘미를 더 한층 즐길 수 있다. 이것이 한국어판 전집이 존재해야 하는 이유이기도 하고 한 사람이 전체 작품들을 번역해야 하는 이유이기도 하다.
작품들의 매력적인 삽화들은 출판 당시의 오리지널이다.
♧ 저자 소개
저자 모리스 르블랑(Maurice Leblanc)
1864년 11월 11일에 프랑스의 루앙에서 태어난 모리스 르블랑은 당대의 작가들, 곧 플로베르, 모파상, 졸라, 공쿠르 형제 등을 사숙했다. 21세 때에 파리에 정착하여 문학을 본격적으로 공부하기 시작한 그는 순수문학을 포기했으나 아르센 뤼팽이라는 20세기의 불세출의 캐릭터를 창조하여 레종 도뇌르 훈장을 받기도 한다. 그는 아르센 뤼팽을 주인공으로 하는 21개의 작품을 썼으며 뤼팽의 인기는 영화와 연극 등에까지 뻗어나갔다. 1941년 사망할 때에 그는 작중 인물 뤼팽과 함께 전 세계적인 인물이 되어 있었다.
역자 성귀수
연세대학교 불어불문학과를 졸업하고 같은 대학교 대학원에서 박사학위를 취득했다. 1991년 『문학정신』을 통해서 시인으로 등단했고 현재는 시작(詩作)과 영어 및 프랑스어의 번역을 주로 하고 있다. 논문으로는 "말레르브 작시법에서 구성변환의 효과", "죽지 않는 시인들", "멀티포엠이 내게 불러일으킨 몇 가지 문제에 관한 고찰"이 있고, 역서로는 『이교도 회사』, 『일만일천번의 채찍질』, 『적의 화장법』, 『조선 기행』,『신성한 똥』 등 다수가 있다.
특히 공전의 베스트셀러가 되고 있는 "문학세계사"의 『오페라의 유령』은 역자의 대표적인 번역서이다.
기본정보
ISBN | 9788972913306 | ||
---|---|---|---|
발행(출시)일자 | 2003년 07월 20일 | ||
쪽수 | 253쪽 | ||
크기 |
157 * 218
mm
|
||
총권수 | 1권 | ||
원서(번역서)명/저자명 | (Le)Cabochon d'emeraude/Leblanc, Maurice |
Klover
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집 (0)
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
판매가 5,000원 미만 상품의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립