해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
작가정보

프랑스 파리에서 태어났다. 법률을 공부했지만, 문학에 관심이 많아 법률 사무소에서 서기로 일하며 작품 활동을 시작했다. 1890년 기자가 된 후, 세계 곳곳을 누비며 다양한 사건들을 경험하고 기사로 썼다. 이후 그는 이러한 경험을 바탕으로, 마치 기자가 실화를 기록하는 듯한 독특한 문체와 형식이 돋보이는 추리 소설들을 발표했다. 1907년 《노란 방의 비밀》을 써서 세계적인 추리 작가로 인정받았으며, 1910년에 발표한 《오페라의 유령》은 지금까지도 꾸준한 인기를 누리고 있다.

한국외국어대학교 영어과 및 같은 과 대학원을 졸업했으며, 미국 미시시피 대학 문학 석사, 뉴욕 주립 대학 문학 박사 학위를 받았다. 미국 하버드 대학과 듀크 대학, 노스캐롤라이나 대학의 교환 교수를 역임했으며, 현재 서강대학교 인문학부 명예 교수로 재직 중이다. 지은 책으로 《모더니즘과 포스트모더니즘》, 《문학의 위기》, 《문학을 위한 변명》, 《문학이란 무엇인가》, 《문학 생태학을 위하여》, 《전환기 비평 논리》 등이 있고, 옮긴 책으로 《앵무새 죽이기》, 《위대한 개츠비》, 《호밀밭의 파수꾼》 등이 있다.
그림/만화 이신정
단국대 서양화과를 졸업했다. 그린 책으로는 《빨간 머리 앤》, 《천국의 열쇠》, 《꿀벌 마야의 모험》 등이 있고, 초등학교 교과서에 그림을 그리기도 했다. 현재 어린이를 위한 창작 그림책을 작업하고 있다.
목차
- 001 오페라의 유령 _ 가스통 르루 지음 / 김욱동 옮김 / 이신정 그림
002 오만과 편견 _ 제인 오스틴 지음 / 김욱동 옮김 / 최영란 그림
003 폭풍의 언덕 _ 에밀리 브론테 지음 / 공경희 옮김 / 안재선 그림
004 위대한 유산 _ 찰스 디킨스 지음 / 왕은철 옮김 / 강민희 그림
005 제인 에어 _ 샬럿 브론테 지음 / 이혜경 옮김 / 천은실 그림
006 올리버 트위스트 _ 찰스 디킨스 지음 / 왕은철 옮김 / 홍정아 그림
007 적과 흑 _ 스탕달 지음 / 손현숙 옮김 / 심춘숙 그림
008 바스커빌가의 개 _ 아서 코난 도일 지음 / 이혜경 옮김 / 방기황 그림
009 80일간의 세계 일주 _ 쥘 베른 지음 / 송무 옮김 / 문희선 그림
010 우주 전쟁 _ 허버트 조지 웰스 지음 / 손현숙 옮김 / 박혜경 그림
011 문스톤 _ 윌리엄 윌키 콜린스 지음 / 송무 옮김 / 김소영 그림
012 아들과 연인 _ 데이비드 허버트 로렌스 지음 / 공경희 옮김 / 김무연 그림
013 프랑켄슈타인 _ 메리 셸리 지음 / 이인규 옮김 / 베리 존스 그림
014 지킬 박사와 하이드 _ 로버트 루이스 스티븐슨 지음/ 이미애 옮김 / R. 티너 & H. 파커 그림
015 모비 딕 _ 허먼 멜빌 지음 / 김정우 옮김 / 밥 하비 그림
016 두 도시 이야기 _ 찰스 디킨스 지음 / 이인규 옮김 / 밥 하비 그림
017 위대한 개츠비 _ F. 스콧 피츠제럴드 지음 / 김욱동 옮김 / 이경하 그림
018 돈 키호테 _ 미겔 데 세르반테스 지음 / 김정우 옮김 / 김소영 그림
019 주홍 글씨 _ 너대니얼 호손 지음 / 김욱동 옮김 / 김무연 그림
020 드라큘라 _ 브램 스토커 지음 / 이혜경 옮김 / 배리 존스 그림
021 허클베리 핀의 모험 _ 마크 트웨인 지음 / 김욱동 옮김 / 한현주 그림
022 어머니 _ 막심 고리키 지음 / 이강은 옮김 / 박윤선 그림
023 달과 6펜스 _ 서머싯 몸 지음 / 송무 옮김 / 나현정 그림
024 사람은 무엇으로 사는가 _ 레프 N. 톨스토이 지음/ 박형규 옮김 / 보리스 디오도로프 그림
025 회색 노트 _ 로제 마르탱 뒤 가르 지음 / 이충훈 옮김 / 이현미 그림
026 좁은 문 _ 앙드레 지드 지음 / 이충훈 옮김 / 김덕현 그림
027 죄와 벌 _ 표도르 M. 도스토옙스키 지음 / 이규환 옮김 / 정승환 그림
028 카라마조프 집안의 형제들 1 _ 표도르 M. 도스토옙스키 지음 / 서상범 옮김 / 홍정아 그림
029 카라마조프 집안의 형제들 2 _ 표도르 M. 도스토옙스키 지음 / 서상범 옮김 / 홍정아 그림
030 카라마조프 집안의 형제들 3 _ 표도르 M. 도스토옙스키 지음 / 서상범 옮김 / 홍정아 그림
출판사 서평
청소년 눈높이에 딱 맞춘, 맞춤형 클래식!
고전 문학 작품을 읽고 싶어도 방대한 분량과 난해한 표현들 때문에 어려움을 겪고 있는 청소년들을 위해 마련된 푸른숲 징검다리 클래식.《카라마조프 집안의 형제들》(전 3권)의 출간과 함께 1~30권 세트를 선보입니다.
완역본으로 가는 징검다리!
‘고전 문학’이란 시대를 대표하는 것으로서, 후세 사람들의 모범이 될 만한 가치를 지닌 작품들을 일컫는다. 한마디로, 시대와 장소를 초월해서 많은 사람들에게 교훈과 감동을 안겨 줄 만한 작품들을 의미하는 것이다. 이러한 고전 문학 작품들은 인생의 어느 시기에 읽어도 유익하기 그지없겠지만, 이제 막 자기 정체성이 형성되고 또 세상을 향한 시야가 트이기 시작하는 청소년 시기에 읽게 되면 그 반향이 평생을 두고 지속된다.
그 때문에 교사와 학부모, 청소년 들 모두가 청소년 시기에 고전 문학 작품을 읽어야 한다는 당위나 필요성에 대해서는 절대적으로 공감하고 있다. 그럼에도 불구하고 정작 청소년들은 고전 문학 작품을 쉬이 손에 잡지 못한다. 그 이유는 무엇일까? 바로 고전 문학 작품에서 풍겨 나오는 무게감과 부피감 때문이다.
사실 독서 능력이 채 완성되지 않은 청소년들에게 500~1,000쪽(단행본 기준) 이상 되는 완역본의 분량은 부담감으로 다가올 수밖에 없다. 게다가 (역자들이 내세울 만한 권위를 가졌다고 해도) 청소년 독자들을 전혀 배려하지 않은 문장의 구조나 흐름-길이, 어휘, 호흡-은 독서 지구력이 길지 않은 청소년들의 독서욕을 오히려 바닥으로 떨어뜨리기에 충분하다.
그간 여러 출판사에서 이런 저런 이름들로 고전 문학 작품들을 발행해 왔으나, 청소년들의 지적 수준과 정서를 깊이 고려하여 출간된 책은 아직껏 없다. 예전의 일어 중역판을 토씨 하나 바꾸지 않고 그대로 베껴 놓은 경우가 허다하며, 정식으로 저작권 계약을 맺고 출간된 책의 경우라 해도 거칠디거친 번역 때문에 책장을 한 장 한 장 넘길 때마다 마치 인내력 테스트를 받는 것과 같은 심정을 맛보기 일쑤이다.
이에, 푸른숲주니어에서는 오롯이 청소년들을 위해 고전 문학 작품들을 새롭게 정비해야 할 필요성을 절감하였다. 소화 능력이 부족한 청소년들에게 무작정 완역본을 권하기보다는, 완역본으로 가는 징검다리 역할을 해 줄 만한 중간 단계의 세계 명작 시리즈가 필요하다는 생각을 한 것이다.
‘푸른숲 징검다리 클래식’은 이른바, 맛있는 떡을 먹는 사람의 나이와 입 크기에 맞추어 먹기 좋게 나누어 놓은 것과 같다고 하겠다. 따라서 완역본과 비교해 우위에 있다고 주장하지 않는다. 청소년들이 이 시리즈를 읽은 다음 완역본을 읽고 싶어 하게 된다면, 그걸로 충분히 목적을 이룬 것이라 믿는다. 그야말로 ‘징검다리’ 클래식이기 때문이다.
신뢰도 높은 역자군!
‘푸른숲 징검다리 클래식’은 우리나라에서 정확히 청소년을 타깃으로 해서 출간되는 첫 세계 명작 시리즈이다. 청소년들을 타깃으로 하고 있기 때문에 번역의 신뢰도 측면은 그 어느 책보다 중요하게 생각되었다. 따라서 ‘푸른숲 징검다리 클래식’의 번역자는 실력을 인정받고 있는 교수들을 중심으로 선정하였다. 심사숙고 끝에 김욱동(서강대 명예 교수)을 비롯해서, 박형규(고려대 명예 교수), 송무(경상대 교수), 왕은철(전북대 교수), 이인규(국민대 교수), 이강은(경북대 교수), 서상범(부산외대 교수), 공경희(이화여대 겸임 교수, 전문 번역가) 등, 우리나라 최고의 역자들로 구성을 하였다.
번역을 마친 다음에는 본디 글의 의미나 맛이 훼손되지는 않았는지, 본디 글의 분량이 줄어드는 과정에서 비약이 일어나지는 않았는지, 본디 글의 생생함이 온전히 살아 있는지, 일일이 점검하는 과정을 거쳤다.
뿐만 아니라 가급적이면 외래어나 한자말보다는 우리말의 아름다움을 살리는 쪽으로 작업을 유도하였다. 인터넷의 급속한 발달과 지나친 외국어 공부로, 청소년들의 우리말 구사 능력이 현저히 낮아져 있는 현실을 감안해서이다. 아울러 우리말의 소중함도 일깨워 주고 싶었다.
현직 국어 선생님의 꼼꼼하고도 풍성한 해설!
세계 명작 말미에는 대개 지루하기 짝이 없는 작가의 연보나 생애, 관련 흑백 사진 몇 장, 혹은 평론 수준의 딱딱한 해설이 실려 있게 마련이다. 그러나 ‘푸른숲 징검다리 클래식’은 다르다. 강혜원(서울 경기상고 국어 교사), 계득성(서울 신목고 국어 교사), 전종옥(서울 목운중 국어 교사) 등의 현직 국어 교사를 기획위원으로 위촉한 뒤, 현장에서 경험한 청소년들의 요구와 필요에 걸맞은 해설을 직접 쓰도록 하였다.
작가나 작품에 대한 친절한 해설은 물론, 현대를 살아가는 청소년들이 백 년 이백 년 전의 세계 명작을 왜 지금 굳이 읽어야 하는지, 현재적 시점에서 어떤 의미를 찾을 수 있는지 등등 다양한 접근을 시도하였다. 게다가 재미있고 풍성한 정보 팁과 시각 자료를 함께 싣고 있어서 실질적인 학습에 도움이 되는 것을 넘어 보는 즐거움까지 누릴 수 있게 했다.
‘푸른숲 징검다리 클래식’은 계속된다!
‘푸른숲 징검다리 클래식’은 《오페라의 유령》과 《오만과 편견》을 시작으로 최근《카라마조프 집안의 형제들》(전 3권)이 출간되어 30권을 채웠다. 앞으로 꾸준하게 뒤를 붙여 나가, 세계 명작에 대한 청소년들의 목마름을 말끔하게 식혀 줄 계획이다.
001 오페라의 유령 _ 가스통 르루 지음 / 김욱동 옮김 / 이신정 그림
002 오만과 편견 _ 제인 오스틴 지음 / 김욱동 옮김 / 최영란 그림
003 폭풍의 언덕 _ 에밀리 브론테 지음 / 공경희 옮김 / 안재선 그림
004 위대한 유산 _ 찰스 디킨스 지음 / 왕은철 옮김 / 강민희 그림
005 제인 에어 _ 샬럿 브론테 지음 / 이혜경 옮김 / 천은실 그림
006 올리버 트위스트 _ 찰스 디킨스 지음 / 왕은철 옮김 / 홍정아 그림
007 적과 흑 _ 스탕달 지음 / 손현숙 옮김 / 심춘숙 그림
008 바스커빌가의 개 _ 아서 코난 도일 지음 / 이혜경 옮김 / 방기황 그림
009 80일간의 세계 일주 _ 쥘 베른 지음 / 송무 옮김 / 문희선 그림
010 우주 전쟁 _ 허버트 조지 웰스 지음 / 손현숙 옮김 / 박혜경 그림
011 문스톤 _ 윌리엄 윌키 콜린스 지음 / 송무 옮김 / 김소영 그림
012 아들과 연인 _ 데이비드 허버트 로렌스 지음 / 공경희 옮김 / 김무연 그림
013 프랑켄슈타인 _ 메리 셸리 지음 / 이인규 옮김 / 베리 존스 그림
014 지킬 박사와 하이드 _ 로버트 루이스 스티븐슨 지음/ 이미애 옮김 / R. 티너 & H. 파커 그림
015 모비 딕 _ 허먼 멜빌 지음 / 김정우 옮김 / 밥 하비 그림
016 두 도시 이야기 _ 찰스 디킨스 지음 / 이인규 옮김 / 밥 하비 그림
017 위대한 개츠비 _ F. 스콧 피츠제럴드 지음 / 김욱동 옮김 / 이경하 그림
018 돈 키호테 _ 미겔 데 세르반테스 지음 / 김정우 옮김 / 김소영 그림
019 주홍 글씨 _ 너대니얼 호손 지음 / 김욱동 옮김 / 김무연 그림
020 드라큘라 _ 브램 스토커 지음 / 이혜경 옮김 / 배리 존스 그림
021 허클베리 핀의 모험 _ 마크 트웨인 지음 / 김욱동 옮김 / 한현주 그림
022 어머니 _ 막심 고리키 지음 / 이강은 옮김 / 박윤선 그림
023 달과 6펜스 _ 서머싯 몸 지음 / 송무 옮김 / 나현정 그림
024 사람은 무엇으로 사는가 _ 레프 N. 톨스토이 지음/ 박형규 옮김 / 보리스 디오도로프 그림
025 회색 노트 _ 로제 마르탱 뒤 가르 지음 / 이충훈 옮김 / 이현미 그림
026 좁은 문 _ 앙드레 지드 지음 / 이충훈 옮김 / 김덕현 그림
027 죄와 벌 _ 표도르 M. 도스토옙스키 지음 / 이규환 옮김 / 정승환 그림
028 카라마조프 집안의 형제들 1 _ 표도르 M. 도스토옙스키 지음 / 서상범 옮김 / 홍정아 그림
029 카라마조프 집안의 형제들 2 _ 표도르 M. 도스토옙스키 지음 / 서상범 옮김 / 홍정아 그림
030 카라마조프 집안의 형제들 3 _ 표도르 M. 도스토옙스키 지음 / 서상범 옮김 / 홍정아 그림
추천의 말
세월이 흐르고 사는 모습은 달라져도, 시대와 장소를 뛰어넘는 삶의 진실은 여전히 변치 않고 존재한다. 고전 문학이 중요한 이유는 바로 그 진실이 담겨 있기 때문이다.
강혜원, 서울 경기상고 국어 교사
이유식을 먹어야 할 갓난아이에게 어른들이 먹는 음식을 먹이면 탈이 나게 마련이다. 책도 마찬가지다. 푸른숲 징검다리 클래식은 청소년들의 체질과 입맛에 꼭 맞는 이로운 음식과도 같다.
-김욱동, 서강대 명예 교수
문학은 새로운 세상과 만나는 즐겁고 행복한 공간이다. 그러나 우리 교육 여건상 청소년들이 그 공간 안에서 마음껏 뛰어 놀기란 결코 녹록지 않다. 이 시리즈가 문학에 대한 그들의 목마름을 깔끔히 해소시켜 주리라 기대한다.
-송무, 경상대 교수
푸른숲 징검다리 클래식은 ‘읽는 재미’라는 소설의 본디 구실에 충실함으로써, 청소년들이 문학이라는 풍요로운 땅 위로 발을 내딛게 도와주는 고마운 징검다리가 될 것이다.
-왕은철, 전북대 교수
이제까지는 아무리 청소년을 위한 세계 문학이라고 해도, 실제로 읽어 보면 어른들을 대상으로 한 책들이 대부분이었다. 그런 의미에서 ‘푸른숲 징검다리 클래식’은 기존의 세계 문학 시리즈와 다르다. 우리들이 이해하기 쉽도록 다듬어진 문장에, 도움을 주는 정보가 가득하기 때문이다. 특히 ‘제대로 읽기’ 부분은 배경 지식을 넓고 깊게 만들어, 국어뿐만 아니라 다른 과목에도 자신감을 가질 수 있게 해 준다.
-김주희, 대원외국어고등학교 국제어과 1학년
기본정보
ISBN | 9788971847916 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2010년 12월 17일 (1쇄 2008년 07월 31일) |
쪽수 | 9600쪽 |
크기 |
148 * 210
mm
|
총권수 | 32권 |
Klover
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
판매가 5,000원 미만 상품의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립