본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

이중언어 교육가이드

2 판
COLIN BAKER 저자(글) · 정부연 번역
넥서스 · 2010년 05월 15일
0.0
10점 중 0점
(0개의 리뷰)
평가된 감성태그가
없습니다
  • 이중언어 교육가이드 대표 이미지
    이중언어 교육가이드 대표 이미지
  • A4
    사이즈 비교
    210x297
    이중언어 교육가이드 사이즈 비교 170x225
    단위 : mm
01 / 02
소득공제
10% 11,700 13,000
적립/혜택
650P

기본적립

5% 적립 650P

추가적립

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 650P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원
절판되었습니다.

해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.

북카드

키워드 Pick

키워드 Pick 안내

관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.

이중언어 교육이라는 시각으로 바라본 우리의 영어교육에 관한 친절한 지침서『이중언어 교육 가이드』. 이 책은 학생들과 자녀들의 제2외국어 교육을 위한 필독서로서 교사와 부모님들이 가질 수 있는 의문점들에 대해 명확하고 간결한 해답을 주고 있다. 또한 이중언어에 대한 기본적이고 실제적인 정보를 Q&A 형식으로 설명한 실용적인 지침서이다.

작가정보

저자(글) COLIN BAKER

저자 Colin Baker는 영국 웨일스 대학교수로 2개국어에 능통한 세명의 자녀를 직접 키웠고(웨일스어/영어), 이중언어에 대한 강연과 저술활동을 활발히 하고 있다. 또한 그는 이중언어 구사와 이중언어 교육에 대해 50개가 넘는 다른 출판물과 함께 6권의 책을 출판했다. 저서로는 <웨일스의 이중언어 구사의 국면>(1985), <이중언어 구사와 이중언어 교육의 핵심 문제>(1988), <태도와 언어>(1992), <이중언어 교육과 이중언어 구사의 기초>(1996), <이중언어 구사와 이중언어 교육 전문사전>(1998) 를 집필하였다. 또한, 뉴욕시립대의 교수와 함께 <이중언어 교육에서의 정책과 실행>(1995)을 편집하였다.

목차

  • 감사의 말
    서문

    Section A: 가정에서의 질문
    A1 이중언어 교육의 장점은 무엇인가?
    A2 이중언어 교육에 유리한 가족이 있는가?
    A3 언어발달에 있어서 어머니가 아버지보다 더 중요한가?
    A4 가족이 이중언어 교육을 찬성하지 않는다면 어떻게 되는가?
    A5 이중언어 교육이 결혼생활에 영향을 미칠까요 ?
    A6 조부모 등, 대가족이 이중언어 교육에 호의적이지 않다면?
    A7 편부모 가정에서의 이중언어 교육
    A8 부모가 모두 제 2 언어를 말할 수 없을 때, 어떻게 이중언어 교육을 진행해야 하는가?
    A9 가정 밖에서 이중언어 교육환경이 충분하지 않을 때 진행은 어떻게 되나?
    A10 TV를 시청할 때 한가지 언어로 듣게 해야 하는지, 두 가지 언어로 듣게 해야 하는지?
    A11 자녀가 이중언어를 구사할 때, 두 가지 문화를 접할 수 있게 할까요?
    A12 가정 밖에서의 이중언어 교육에 대한 지원은 얼마나 중요한가?
    A13 이중언어 교육을 위해 어떤 종류의 커뮤니티지원이 가치가 있는가?
    A14 이웃에게 언어 통합에 대한 조언을 들었을 때, 이중언어 교육을 위해 언어를
    구분해야 하는지, 통합해야 하는지.
    A15 자녀와 함께 부모도 제 2 언어를 습득할 수 있는가?
    A16 다른 나라로 가게 되었을 때, 이중언어 교육을 위해 가정에서 그 나라의 언어를
    사용해야 하는가?
    A17 입양 자녀에 대한 언어전략은 어떻게 세워야 하는가?

    Section B: 이중언어 교육의 발달과정
    B1 이중언어 교육을 하는데 있어서 가장 중요한 요소는 무엇인가?
    B2 이중언어 교육에 재능을 가진 아이들이 있는가?
    B3 조기교육이 이중언어 교육에 효과적인가?
    B4 이중언어를 구사하는 아이들은 자신이 두 언어를 구사한다는 것을 얼마나 빨리 깨닫는가?
    B5 언어가 더 안정적으로 자리잡게 하기 위해서 조기 언어 학습이 더 좋은가?
    B6 아이가 두 언어에 똑같이 유창해질 수 있는가?
    B7 두 언어를 함께 발달시키는 것이 더 좋은가, 아니면 한 언어를 배우고 나서 나중에 다른
    언어를 배우는 것이 더 좋은가?
    B8 아이의 언어 발달이 정상적으로 이뤄지고 있는지 어떻게 알 수 있는가?
    B9 제 2 언어 학습이 모국어 발달을 방해할 수 있는가?
    B10 제 2 언어가 덜 발달 되었더라도 얻을 수 있는 이점이 있는가?
    B11 이중언어 교육이 자녀의 지능에 어떤 영향을 끼칠 것인가?
    B12 아이가 성공하길 바란다면, 모국어나 다수어의 능력을 발달시키는 데 치중해야 하는가?
    B13 아이가 상황이나 사람에 따라 두 가지 언어를 구분해서 사용해야 하는가?
    B14 아이가 같은 사람에게 두 언어를 사용해야 하는가?
    B15 아이의 태도가 제 2 언어 학습에 영향을 미치는가?
    B16 세 가지 언어 교육은 현명한 일인가?
    B17 남아와 여아는 이중언어 구사와 읽고 쓰는 능력의 발달에 있어서 차이가 있는가?
    B18 이중언어 발달에 있어서 첫 째 아이와 나중에 태어난 아이들은 차이가 있는가?
    B19 언어를 바꾸는 것이 어떤 가치나 목적이 있는가?
    B20 이중언어를 구사하는 아이는 언제 한 언어를 다른 언어로 통역하고 번역할 수 있을까?
    B21 다수언어를 사용하는 대중 매체의 경험이 아이의 이중언어 발달에 얼마나 큰 영향을
    줄 수 있는가?
    B22 음악과 드라마가 아이의 이중언어 발달을 도울 수 있는가?
    B23 컴퓨터와 정보 기술이 아이의 이중언어 구사에 영향을 끼칠 것인가?
    B24 어린시기부터, 성인기까지의 이중언어 보존이 취업전망에 얼마나 중요한가?
    B25 자녀에게 사용하던 언어를 바꾸면, 어떠한 영향을 주게 되는가?

    Section C: 이중언어 교육의 문제점과 해결방안
    C1 자녀가 이중언어 구사자가 되었을 때의 불리한 점은 무엇인가?
    C2 아이가 두 언어를 혼합해서 사용한다면, 어떻게 해야 하는가?
    C3 아이가 한 언어의 사용을 거부한다면, 어떻게 해야 하는가?
    C4 10 대인 자녀가 다수언어를 점점 더 많이 사용하고 있다면, 어떻게 해야 하는가?
    C5 두 언어를 학습하는 아이는 단일언어 구사자의 절반 정도만 배우는가?
    C6 아이의 사고가 이중언어 교육에 의해 영향을 받는가?
    C7 이중언어 교육이 두뇌기능에 영향을 주는가?
    C8 이중언어를 구사하면 두 가지 다른 문제 때문에 정체성에 문제가 생기는가?
    C9 이중언어 교육이 아이의 성격에 역효과를 가져오는가?
    C10 이중언어 교육이 자녀의 교우관계와 사회성 발달에 역효과를 가져오는가?
    C11 아이가 사용하는 이중언어의 균형이 흔들리는 것 같다면, 한 언어가 사라지지 않게 할 수
    있는 방법은 무엇인가?
    C12 학습장애가 일어났다면, 이중언어 교육 때문인가?
    C13 아이에게 정서와 행동장애가 일어났다면, 이중언어 교육 때문인가?
    C14 아이가 학습장애, 언어장애, 정서장애 등 특별한 문제가 있는 것으로 진단을 받았다면,
    두 언어 사용에서 한 언어 사용으로 바꾸어야 하는가? 어떤 언어로 아이에게 이야기해야
    하는가?
    C15 아이가 말을 더듬는다면, 이중언어 교육이 원인인가?
    C16 사람들이 우리가 말하는 소수언어를 비웃는다면, 어떻게 반응해야 하는가?
    C17 주변에 있는 사람들이 편견을 가지고 있고, 인종차별 주의자들이다.
    가족 전체가 다수언어의 단일언어로 바꾸어야 하는가?
    C18 최근에 이민한 사람이라면 모국어를 포기하고, 이민한 나라의 언어로 바꾸어야 하는가?
    C19 부모가 제 2 언어를 완벽하게 구사하지 못해도 아이에게 이 언어를 사용해도 되는가?
    C20 의사, 심리학자, 언어치료사, 교사가 이중언어 교육에 반하는 조언을 했다면, 그 말이 맞는가?
    C21 부모가 자신과 다른 언어와 문화적 배경을 가지고 있다면(국제 결혼) 십대들은 고통을 받는가,
    이익을 얻는가?

    Section D: 이중언어 읽기와 쓰기
    D1 먼저 한가지 언어로 읽기 학습을 해야 하는가?
    D2 제 2 언어로 읽기를 배우는 것이 제 1 언어로 읽는 것을 방해하는가?
    D3 두 가지 언어가 다른 문자체계로 이루어져 있다면, 읽고 쓰기를 배울 때 문제가 되는가?
    D4 아이는 언제 제 2언어로 ‘읽기’를 시작해야 하는가?
    D5 이중언어로 읽고 쓰도록 도와줄 수 있는 방법은 무엇인가?
    D6 독해를 가장 잘 가르칠 수 있는 방법은 무엇일까? ‘보고 말하기’ ‘파닉스’, ‘총체적 언어
    교육’ 등의 학습법 중에서 무엇인가?
    D7 읽기를 위해 두 가지 언어로 쓰여진 책을 사야 하는가? 하나의 언어로 쓰여진 책을 사야
    하는가?
    D8 각 언어의 ‘읽기’를 위해 책들을 어떻게 배치해야 하나?
    D9 아이가 두 가지 다른 언어로 쓰는 것을 어렵다고 느끼는가?
    D10 아이의 읽기 학습의 속도가 느린 것 같다면, 이중언어 교육 때문인가?
    D11 아이의 철자 표기에 문제가 있다면 이중언어 교육 때문일까?

    Section E: 이중언어 교육의 의문점들
    기초 이중언어교육에 대하여
    E1 아이들의 보육시설에서 이중언어 교육이 어떻게 지원될 수 있을까?
    E2 아이를 이중언어 학교에 보내야 하는가?
    E3 이중언어 자녀를 두었을 때에 어떤 학교를 보내야 하는가?
    E4 이중언어 교육은 중학교가 아닌 초등학교 때 이루어져야 하는가?
    E5 연령이 높은 아이들의 이중언어 교육은 포기해야 하는가?
    E6 교육과정에서 아이들이 사용하는 언어와 다른 언어를 사용하는 학교로 전학하면 안 되는
    ‘결정적인 시기’가 존재하는가?
    E7 아이들이 제 2언어로 대화가 가능하다면 학교에서 제 2언어로 수업을 진행하는 것이
    효과적인가?
    E8 아이가 학교에서 제 2언어로 수업을 받고 있다면, 집에서도 언어의 양식을 바꾸어야
    하는가?
    E9 아이들이 이중언어 구사자라면, 취업시 얼마나 편리할 것인가, 혹은 얼마나
    힘들 것인가?
    이중언어 교육의 유형
    E10 어떤 유형의 이중언어 교육이 존재하는가?
    E11 이중언어 학교란 무엇인가?
    E12 국제학교란 무엇인가?
    E13 유럽 학교운동은 무엇인가?
    E14 모국어 이중언어 교육은 무엇인가?
    E15 과도기적 이중언어 교육은 무엇인가?
    E16 ‘집중 이중언어 교육’은 무엇인가?
    E17 성공적인 집중 프로그램의 주요 특성은 무엇인가?
    E18 집중교육 시간에 어떤 언어전략이 사용되는가?
    E19 임시적 언어 지원을 위한 보충수업이란 무엇인가?
    E20 정기적으로 다른 나라로 이동할 경우, 아이에게 어떤 교육을 시켜야 할까?
    E21 제 2언어나, 소수언어를 발달시키기 위해서 정규학교 이외에 주말학교와 같은 임의 교육
    기관은 얼마나 효과가 있는가?
    학업 성취도에 관한 질문들
    E22 이중언어 구사가 아이의 학업성적에 영향을 주는가?
    E23 두 언어로 학습하는 것이 긍정적인 효과를 거두게 하는가?
    E24 아이가 새로운 언어를 배우고 있다면 교육적 성과에 영향을 주는가?
    E25 학교에서 소수언어로 교육을 한다면, 다수언어 습득에 영향을 주는가?
    E26 소수언어를 말하는 사람들은 대부분 가난하고 실업자이다. 자녀의 미래의 일자리를
    위해서 다수언어로 확실히 교육해야 하는가?
    E27 학교에서 아이의 학업성취도가 높지 않다. 이중언어 교육 때문인가?
    E28 아이를 특별 이중언어 프로그램에 넣어야 하는가?
    E29 아이가 다른 언어를 사용한다고 놀림감이 되어, 학교생활이 고통스러워진다면
    어떻게 해야 하는가?
    교실에서의 이중언어 교육
    E30 아이들이 학교 체계 속에서 새로운 언어를 철저하게 학습할 수 있을 것인가?
    E31 이중언어 교실에서 두 언어는 어떻게 배치되어야 하는가?
    E32 과학과 수학은 영어와 같은 국제언어로 가르쳐야 하는가?
    E33 아이가 다니는 학교가 이중언어 교육을 지원하지 않는다면 어떻게 해야 하는가?
    E34 이중언어를 구사하는 아이의 시험/평가/상담은 어떤 언어로 진행되어야 하는가?
    이러한 평가의 본질은 무엇이어야 하는가?
    E35 교사들은 이중언어 아이들을 돕기 위해 훈련을 받아야 하는가?

    Section F: 이중언어 교육 질문 모음
    F1 세계의 정치, 경제상황은 변화하고 있다. 이중언어 교육에는 미래가 있는가?
    F2 소수언어의 생존이 미래에 왜 중요한가?
    F3 세상에는 이중언어보다, 단일언어 구사자가 더 일반적인가?
    F4 왜 많은 정치인들은 이중언어와, 이중언어 교육을 반대하는가?
    F5 이중언어 교육은 개인의 천부 인권인가?
    F6 아이들은 이중언어 교육에 대한 권리를 가지고 있는가?
    F7 언어는 종교에 있어서 중요한 부분을 차지한다. 우리의 자녀들은 이러한 목적을
    위해 제 2언어를 배워야 하는가?
    F8 가정에서 특정한 방언/크레올어/혼성어를 사용한다면, 이중언어 교육 방식은
    남들과 다른가, 비슷한가?
    F9 청각장애 자녀를 두고 있다면, 이중언어 교육 방식은 남들과 다른가, 비슷한가?
    F10 사람들이 2 언어 사용(diglossia)에 대해 이야기한다. 이것은 무엇을 의미하는가?
    F11 육아와 유아 발달에 대한 책에서는 이중언어에 대해 경고한다. 어떻게 받아들여야 하는가?
    F12 나와 비슷한 상황의 부모들과 알고 지낼 수 있는 방법은 무엇인가?
    F13 인터넷은 아이들의 이중언어 구사에 영향을 끼칠 것인가?
    F14 이중언어 교육에 대한 더 많은 정보들은 어떻게 얻을 수 있는가?

    후기
    용어사전

출판사 서평

이중언어 교육이라는 시각으로 바라본
우리의 영어교육에 관한 친절한 지침서!


세계적인 이중언어 교육 연구의 권위자인 Colin Baker 교수의 명쾌한 해설로 한국 영어 교육의 문제점들과 해결방안들을 찾아보자. 이 책은 학생들과 자녀들의 제2외국어 교육을 위한 필독서로서 교사와 부모님들이 가질 수 있는 의문점들에 대해 명확하고 간결한 해답을 주고 있다.
또한 이중언어에 대한 기본적이고 실제적인 정보를 Q&A 형식으로 설명한 실용적인 지침서이다. 따라서 독자들은 이중언어 교육에 관한 심도 있는 정보들을 한 번에 쉽고 빠르게 찾을 수 있다.

▶ 구성

▶ 6개의 Section으로 나누어진 상세한 설명!


Section A~F로 나눠서 다양한 상황에 따른 이중언어 교육에 대한 의문점을 간결하게 설명했다. 독자들은 목차를 참고로 자신들이 궁금히 여기는 질문에 따라 책을 읽어갈 수 있다. 또한 각 질문에 대한 대답은 Colin Baker 교수 개인의 의견이 아니라, 최근에 이루어진 국제적인 연구 결과를 토대로 마련되었다.

▶전문용어 사용을 피한 실용적 지침서!

이중언어와 관련된 이론을 이해하기 쉬운 일상용어로 풀어 설명하였다. 이를 통해 전문 용어를 모르는 아닌 독자도 쉽게 내용을 이해할 수 있다. 또한, 이중언어 교육에 관심 있는 독자끼리 커뮤니티를 형성하여 더 많은 정보를 나눌 수 있도록 정보를 제공하고 있다. 책의 끝에 제시된 Glossary(용어사전)을 통해 이중언어 교육과 관련된 전반적인 주요 (전문) 용어를 설명하고 있다.

기본정보

상품정보 테이블로 ISBN, 발행(출시)일자 , 쪽수, 크기, 총권수을(를) 나타낸 표입니다.
ISBN 9788960008557
발행(출시)일자 2010년 05월 15일
쪽수 236쪽
크기
170 * 225 mm
총권수 1권

Klover

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립

데이터를 불러오는 중입니다.

문장수집 (0)

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여주는 교보문고의 새로운 서비스입니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 "좋아요“ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
구매 후 90일 이내에 문장수집 작성 시 e교환권 100원을 적립해드립니다.
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
판매가 5,000원 미만 상품의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

이 책의 첫 기록을 남겨주세요.

교환/반품/품절 안내

상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

TOP