책 만드는 일
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
그곳 사람들은 어떻게 일할까?
한국 사회에 고전 읽기 붐을 일으킨 ‘세계문학전집’의 선두 주자이자, 거대 서사가 지나간 자리에 『참을 수 없는 존재의 가벼움』을 정확히 도착시킨 출판사. 『책 만드는 일』은 민음사와 비룡소, 사이언스북스, 황금가지 등이 함께하는 민음사 출판그룹에서 일했거나 일하고 있는 편집자, 번역자, 마케터, 디자이너 열 사람의 이야기를 담았다. 시인 김수영이 보려 했던 새로운 문학을 찾아 나서고, 하루에 한 문장 동양고전을 읽는 콘셉트의 ‘인생일력’을 완판시키며, 인문잡지 《한편》으로 젊은 연구자들과 발맞추고 있는 사람들의 이야기다.
작가정보
2011년 민음사 해외문학팀 편집자로 일을 시작해 1년 뒤 한국문학 팀으로 이동, 시와 소설 중심의 단행본을 만들었고 잡지 《세계의 문학》을 편집했다. 2016년 새로운 문학잡지 《릿터》 창간을 함께했다. 현재 문학2팀에서 문학 분야의 다양한 도서들을 기획하고 편집하고 있다.
현 경희대 교수, 전 민음사 편집주간. 1997년 도미, 하버드대학 동아시아학과에서 김수영 연구로 박사학위를 받았다. 2007년 문예지 《아젤리아(Azalea)》를 창간하여 한국 문학을 영어권 독자들에게 소개하고 있다. 『김수영 육필시고 전집』, 김수영 시선집 『꽃잎』, 『김수영 전집』을 엮었다.
프랑스 누벨 소르본에서 비교문학으로 석사 학위를 받고 인문, 실용, 한국문학 등 편집 일을 배우다가 민음사에서 프랑스어 작품 담당 편집자로 자리 잡았다. 세계문학전집을 비롯하여 ‘밀란 쿤데라 전집’, 프루스트의 『잃어버린 시간을 찾아서』, 위고의 『레 미제라블』을 편집했다. 말레이시아로 이주하여 번역 일을 하며 지내고 있다.
처음 입사한 출판사에서 논픽션 학술 편집자로 일을 시작했고, 두 번째 직장인 민음사에서 여러 해 동안 세계문학전집과 외국문학 단행본, 《세계의 문학》 편집 일을 하다가 논픽션 학술 편집자로 복귀했다. 현재는 도서출판 길에서 인문사회과학 책들을 주로 만들면서 문학책까지 영역을 넓히려고 하고 있다.
민음사 인문교양팀을 이끌며 『뉴턴의 아틀리에』, 『인공지능과 흙』, 『감정수업』 등을 기획했다. ‘세계시인선’ 총서를 통해 페소아, 부코스키, 브론테 등 주로 소설가로 알려진 작가들에게 시인으로서의 위상을 찾아 주고자 하며, 고대 그리스·로마 고전의 대중화를 위해 호메로스와 소포클레스, 키케로와 세네카 등의 원전 번역서 출간에 힘쓰고 있다.
12년차 출판 마케터로 민음사 콘텐츠기획팀을 이끌고 있다. 책으로 할 수 있는 재미있는 모든 시도를 환영하는 편으로 첫 직장인 민음사에서 쭉 일하며 도서 마케팅부터 『워터프루프북』, 『인생일력』 등 다양한 상품들을 기획했다. 유튜브 채널 ‘민음사TV’를 운영 중이다.
황금가지 편집주간. 1998년 입사해 이영도의 작품을 비롯하여 스티븐 킹, 데니스 루헤인, 켄 리우 등 장르를 가리지 않고 300여 종의 소설을 출판했다. 인생의 소설 『어스시의 마법사』의 편집자였음이 크나큰 자랑이다.
비룡소 그림책팀을 이끌며 ‘말놀이 동시집’ 시리즈를 비롯해 『비룡소의 전래동화』, 『동시야 놀자』, 『키키네 수학 유치원』 시리즈 등을 만들고 채워 왔다. 글을 쓴 그림책으로 『오늘은 무슨 날?』, 『옷을 입자 짠짠』, 『따라따따 자동차』 등이, 창작동화로 『부끄럼쟁이 꼬마뱀』, 『다짜고짜 할머니』 등이 있다.
카이스트 화학과를 졸업하고 서울대환경대학원에서 환경정책을 공부했다. 인터넷 서점 알라딘에서 편집팀장을 지냈고, 현재 전문 번역가로 활동하고 있다. 제55회 한국출판문화상 번역 부문을 수상했다. 옮긴 책으로 『지구의 속삭임』, 『우리 본성의 선한 천사』, 『면역에 관하여』, 『특이점이 온다』, 『질의 응답』, 『버자이너 문화사』, 『남자들은 자꾸 나를 가르치려 든다』 등이 있다.
목차
- 박혜진 김수영의 편집자들 ─ 『김수영 전집』 3판 출간기
이영준 보르쥬가 누구라고? ─ ‘보르헤스 전집’ 제작기
박경리 프랑스어로 먹고살기 ─ ‘밀란 쿤데라 전집’ 제작기
천정은 세계문학의 한가운데 ─ ‘세계문학전집’ 100번대 제작기
양희정 편집자의 우울과 회복 ─ 『한낮의 우울』 개정판을 내며
조아란 고전을 영업하는 비결 ─ 민음사 『인생일력』 제작기
김준혁 성공한 덕후의 연대기 ─ 이영도 작가와 함께한 23년
정은정 그림책 작가와의 작업 ─ 이수지 작가와 함께한 20년
김명남 두 번째 코스모스 ─ 앤 드루얀의 『코스모스』 번역기
유진아 인문학을 디자인하기 ─ 인문잡지 《한편》의 디자인
1966~2021 55년의 시간, 55권의 책
책 속으로
책 만드는 일, 그중에서도 현존하지 않는 작가의 책을 만드는 일은 그의 문학을 자신의 업으로 삼은 사람들의 의지와 노력 이외 무엇도 아닐 것이다. 가깝게는 문학성을 이해하는 가족이나 동료에서부터 멀게는 그와 오직 활자로 만났을 뿐인 독자들까지. 반대로 말할 수도 있겠다. 가깝게는 그를 오직 표현된 사유로만 만난 독자들부터 멀게는 그의 문학적 삶을 알고 있는 가족이나 동료들까지. 한 사람의 인생보다 책이 더 오래 살 수 있는 건 책을 매개로 연결되는 사람들 때문이다. 책을 통해 한 사람과 다른 사람이 연결될 때, 그러니까 책이 영원의 다리를 건널 때, 그 책은 다시 태어나고 또다시 태어난다. 편집은 영원의 다리를 놓는 일이고, 편집자는 불멸의 메신저다.
─ 박혜진, 「김수영의 편집자들」
미셸 푸코의 『말과 사물』 한국어 판을 민음사가 처음 출판한 것은 1987년이다. 이 책 서문은 ‘보르쥬’라는 이름의 작가를 소개하면서 시작한다.
푸코 자신의 사고방식을 전복하는, 너무나 놀라우면서도 우스꽝스런 사물 분류 방식이라면서 푸코는 보르쥬가 소개하는 중국 텍스트를 예로 든다. 그 책의 이름은 그 서문에 나오지 않는다. 아마 민음사 편집자들은 모두 푸코가 말하는 그 책이 『산해경』이라는 사실을 알았을 것이다. 황당무계한 상상 세계의 극단을 달리는 『산해경』은 1985년에 민음사에서 출판되어 상당한 화제를 불러일으켰기 때문이다. 푸코가 몰랐던 것을 민음사의 편집자는 알았지만 『말과 사물』의 번역자가 ‘보르쥬’라고 번역한 작가의 이름을 ‘보르헤스’로 정정하지는 못했다. 이 보르쥬 에피소드는 한동안 호사가들의 우스갯거리가 되었다. 1980년대 후반 우리 사회에서 보르헤스라는 이름의 작가가 얼마나 생소했는지를 알 수 있는 대목이다.
─ 이영준, 「보르쥬가 누구라고?」
출간 임박. 막바지에는 책 표지 글을 승인받는 것이 중요한 과정이었다. 쿤데라는 자신의 작품에 해설이나 번역 후기가 실리는 것을 허락하지 않고 인터뷰도 거의 하지 않는다. ‘작품은 작품 그 자체로’ 해석되고 받아들여져야 하기 때문이다. 그래서 참고할 해설이 거의 없는 가운데 표지 뒷면과 날개에 들어갈 글을 써야만 했는데, 최대한 절제되면서도 핵심을 놓치지 않는 데 주의를 기울였다. 그리고 이를 직접 프랑스어로 번역해 표지 디자인 시안과 함께 쿤데라에게 보냈다. 답변을 기다리는 동안 굉장히 긴장했던 것 같다. 그의 편집자가 될 자격이 있는지 평가받는 것만 같았으니까. 오래 걸리지 않아 답변이 왔다.
“이렇게 훌륭한 책들을 보는 건 정말 어마어마한 기쁨이네요. 고마워요.”
─ 박경리, 「프랑스어로 먹고살기」
‘글’을 ‘책’으로 만드는 일. 그것이 편집자의 일이다. 보고서와 메일 작성, 회의 등의 업무가 산적한 회사원의 일상에서, 헤밍웨이와 피츠제럴드를 발굴했던 전설적인 편집자 맥스웰 퍼킨스처럼 작업하는 건 불가능에 가깝다. 하지만 지금의 편집자들 역시 가능한 모든 시간을 투여해 좋은 글을 찾아 헤매고, 그런 글을 만나면 설렘과 흥분을 느끼며 그것을 더 좋게 고쳐 책으로 만들고자 진력한다. 좋은 글이란 빼어난 글솜씨로 쓰인 문장들의 묶음이 아니라 정돈된 사유를 탁월하게 표현한 글이고, 좋은 책이란 존재 이유가 명확한 책이다. 글을 책으로 엮는 과정의 순간순간에 좌절과 소망, 긴장과 기대, 쾌감과 자긍심이 찾아온다.
─ 천정은, 「세계문학의 한가운데」
『한낮의 우울』을 다시 만들면서, 이번에는 초판 때와는 달리 우울증의 만연함보다 회복의 가능성에 더 집중하게 되었다. 그래서 개정판 표지는 초판과 달리 우중충한 분위기로 만들지 않겠다는 점에서 최정은 디자이너와 뜻이 맞았다. 회복에 대한 의지와 희망의 가능성은 드물지만, 그만큼 더 귀하기 때문이다. 앞으로는 우울의 징조보다는 소생의 희망을 발견하는 데 더 집중하고자 한다. 『한낮의 우울』과 함께한 편집자 생활은 이렇게 또다시 전환점을 맞는 것 같다.
─ 양희정, 「편집자의 우울과 회복」
민음사의 『인생일력』은 이런 보통의 마케터가 할 수 있는 최선의 일이었다. 여전히 사서를 펼칠 용기를 내지는 못하지만 오늘치의 문장을 읽고는 ‘아는 것을 안다고, 모르는 것은 모른다고’ 해야 한다는 당연한 말을 다시금 마음에 새긴다거나, 도대체 왜 끝도 없이 사은품을 만들어야 하는가 하고 매일 습관처럼 해 오던 일을 한번 의심하는 것 정도는 가능했기 때문이다. 모르겠다고 마냥 손놓고 있기보다 내가 가지고 싶은 것이라도, 나에게 도움이 될 만한 것이라도 만들어 보자는 사심으로 기획한 것이 바로 『인생일력』이다. 마침 유행하기 시작한 뉴트로 열풍의 관점에서 봐도 이보다 겉과 속이 레트로한 상품은 없었다. 『인생일력』은 민음사의 고루한 이미지에도 찰떡같이 맞아 ‘고루함×고루함=힙함’이라는 공식을 만들어 냈고, 평소 동양고전에는 관심조차 없던 젊은 독자들이 매년 1만 명씩이나 고전 문장을 소비하도록 만들었다.
─ 조아란, 「고전을 영업하는 비결」
23년 전, 출판이라는 게 뭔지도 모르던 청년은 이제 주간 직함을 단 중년이 되었다. 그리고 여전히 이영도 작가의 작품으로 무언가를 해 보겠다고 도전한다. 왜일까? 곰곰이 고민해 본 결과 그것이 한국 장르 문학에 더없이 커다란 역할을 하고 있기 때문이라는 결론을 내린다. 이영도 작품을 통해 얻은 수많은 경험과 이익들은 다시 한국 장르 소설의 발굴과 도전으로 이어졌다. 괴담으로 치부되던 공포 단편 소설을 ‘한국 공포 문학’으로 만들어 냈고 SF와 추리, 판타지를 포함한 다양한 장르 소설 문학상의 제정으로 여러 작가들에게 출판의 기회가 생겼다. 탄탄한 작가군을 배출하기 위해 출판 소설과 웹소설의 경계를 잇는 브릿G라는 플랫폼을 만들었고, 매달 수백 편의 이야기들이 이곳에서 공개된다.
─ 김준혁, 「성공한 덕후의 연대기」
짧은 한국 그림책 역사를 훅 올라가면, 초창기에는 그림책 작가라는 개념조차 미비했다. 그림책 자체에 대한 이해도도 무척 낮았다. 그저 동화에 그림이 많이 들어간 책 정도로 여겨지기도 했다. 하지만 이것은 큰 오해다. 그림책은 글과 이미지가 하나의 호흡으로 움직이는 문학의 한 장르다. 글이 그림에 녹아들어 그림으로만 이야기가 전개되거나, 때로는 글이 주는 이미지를 그림이 이어받아 글의 호흡에 맞춰 더욱 크게 확장한다. 따라서 이런 장르적 특성을 깊게 이해하고, 중심을 잘 잡아 다듬으면서 완성해 가는 것이 그림책 편집자가 하는 일이다.
─ 정은정, 「그림책 작가와의 작업」
2020년 출간된 앤 드루얀의 『코스모스: 가능한 세계들』은 그런 책이다. 내 약력을 내 스스로 작성하든 제삼자가 작성하든, 『코스모스 : 가능한 세계들』은 그 대여섯 권 속에 반드시 포함될 것이다. ‘코스모스’라는 이름에는 그런 무게가 있다.
이 책의 번역을 의뢰받았던 날에 대한 기억은 유난히 생생하다. 2018년이었다. 사이언스북스 노의성 주간이 프로포절 원고를 쓱 꺼내면서 말했다. “아직 대외비입니다만…… 앤 드루얀이 『코스모스』 후속작을 씁니다. 혹시 번역하시겠습니까.” 내가 이렇게 대답했던 것도 똑똑히 기억난다. “거절할 수 없는 제안이란 바로 이런 것을 말하는군요.”
─ 김명남, 「두 번째 코스모스」
디자이너로서의 나는 자아실현을 이루려는 목적보다 눈앞에 주어진 문제를 하나씩 해결하고 정리정돈하는 것에 의미를 두기 때문에, 사소한 부분에서 스스로 획득할 수 있는 재미를 발견하고 완성도를 집요하게 높이려 한다. 매호 주제가 되는 단어를 크게 강조하여 다양한 맥락을 가진 한글 폰트로 의미를 더하고 변주한다면, 활자가 중심인 《한편》의 콘셉트와도 연결됨과 동시에 나의 재미도 보장될 것이었다. 《한편》이 아니면 써 보지 못할 낯선 표정을 가진 한글 폰트가 여전히 많고 그 어느 때보다 새로운 폰트들이 활발하게 만들어지고 있으니 시리즈로서도 충분히 지속 가능한 작업이 될 수 있을 거라 판단했다.
─ 유진아, 「인문학 디자인하기」
출판사 서평
김수영·보르헤스·밀란 쿤데라
불멸의 작가와의 첫 만남,
세계문학전집의 제작기에서
'이영도 대첩‘, ‘인생일력’ 기획까지
동영상의 시대에 책덕후를 기르며
다시 책으로 독자를 부르는 사람들
PC통신 이용자에서 ‘온라인 소설 플랫폼’ 브릿G의 운영자까지. 23년차 직장인이자 한국 최고의 판타지 소설가 이영도의 편집자 김준혁의 「성공한 덕후의 연대기」는 그 자체로 아날로그와 디지털 사이 출판의 작은 역사다. 『폴라리스 랩소디』 한정판 가죽 양장본과 ‘이영도 대첩’이라 불린 작가 사인회 기획에서 현재의 오디오북, 웹 소설 플랫폼 제작에 이르는 이야기를 콘텐츠 업계 사람이라면 놓칠 수 없을 것이다.
일간지나 잡지, 웹 콘텐츠에 비하면 느린 호흡으로 돌아가는 출판계에는 저자·역자와 함께 성장하는 이야기의 원형이 있다. 세계적인 작가인 이수지의 국내 최초 그림책인 『동물원』을 만든 비룡소 편집자 정은정은 2018년 업무로 복귀해 『강이』를 출간한다.(「그림책 작가와의 작업」) ‘우울증의 고전’으로 자리매김한 논픽션 스테디셀러 『한낮의 우울』은 인정을 갈망하는 출판계 사람들의 우울과 회복을 지켜보며 17년 만에 생명력을 강조하는 새 표지를 입는다.(「편집자의 우울과 회복」) 민음사 ‘세계문학전집’의 허리인 100번대 제작기는 독자들의 꾸준한 지지의 바탕에 출판노동자들의 치열한 시간이 있었음을 기록하고, 《한편》의 유진아 디자이너는 인문학 디자인의 실무와 나란히 일과 삶의 균형을 잡는 근사한 예를 보여 준다.
1966년 창립한 민음사의 55주년 특별 기획인 『책 만드는 일』은 권말에 연표 ‘1966~2021: 55년의 시간, 55권의 책’을 실었다. 백성의 올곧은 소리를 담는다는 정신으로 새로운 문학, 참된 지성의 세계를 탐색해 온 한국 출판의 한 역사다. 칼 세이건의 『코스모스』가 앤 드루얀의 『코스모스: 가능한 세계들』로 이어진 시간 동안 잠시 멀리하기도 했던 ‘독서의 즐거움’을 다시 만나기까지, 『책 만드는 일』은 누구나 한 시절을 함께했던 책에의 사랑이 되살아나게 할 것이다.
기본정보
ISBN | 9788937491474 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2021년 06월 04일 |
쪽수 | 136쪽 |
크기 |
130 * 183
* 13
mm
/ 154 g
|
총권수 | 1권 |
Klover
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집 (9)
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
판매가 5,000원 미만 상품의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다. (2024년 9월 30일부터 적용)
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립
-
반품/교환방법
* 오픈마켓, 해외배송 주문, 기프트 주문시 [1:1 상담>반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900) -
반품/교환가능 기간
상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내 -
반품/교환비용
-
반품/교환 불가 사유
(단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
2) 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
3) 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
4) 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
5) 디지털 컨텐츠인 ebook, 오디오북 등을 1회이상 ‘다운로드’를 받았거나 '바로보기'로 열람한 경우
6) 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
7) 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에 해당되는 경우
8) 세트상품 일부만 반품 불가 (필요시 세트상품 반품 후 낱권 재구매)
9) 기타 반품 불가 품목 - 잡지, 테이프, 대학입시자료, 사진집, 방통대 교재, 교과서, 만화, 미디어전품목, 악보집, 정부간행물, 지도, 각종 수험서, 적성검사자료, 성경, 사전, 법령집, 지류, 필기구류, 시즌상품, 개봉한 상품 등 -
상품 품절
-
소비자 피해보상 환불 지연에 따른 배상
2) 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함
상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)